"أنا أعرفكِ" - Translation from Arabic to French

    • Je te connais
        
    • Je vous connais
        
    parce que, désolé, mais Je te connais, et j'y crois pas. Open Subtitles لأنني, و أنا آسف, أنا أعرفكِ و لنْ ينطلي عليّ ذلك
    James: Je te connais. Vous êtes un de ces riches Twins informatiques. Open Subtitles أنا أعرفكِ, أنتِ أحد التوأمين المشهورين في مجال الحواسب الالكترونية
    Ne fais pas I'idiote. Je te connais. Open Subtitles بالله عليكِ، لا تلعبي لعبة الخرساء، أنا أعرفكِ جيداً
    Je vous connais. Vous êtes l'un de ces jumeaux informaticiens riches. Open Subtitles أنا أعرفكِ, أنتِ أحد التوأمين المشهورين في مجال الحواسب الالكترونية
    Je vous connais. Vous êtes l'un de ces riches jumeaux informaticiens. Open Subtitles أنا أعرفكِ, أنتِ أحد التوأمين المشهورين في مجال الحواسب الالكترونية
    Je te connais, tu en doutes, mais tu es assez forte pour faire ça. Open Subtitles أنا أعرفكِ ولا تعتقدين أنكِ كذلك لكنكِ قوية بما فيه الكفاية لتفعلي هذا
    Tu ne peux pas m'en vouloir pour toujours. Je te connais bien. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تظلي غاضبة مني إلى الأبد أنا أعرفكِ
    Je te connais depuis longtemps. Je connais tes parents. Open Subtitles أنا أعرفكِ منذ فترة طويلة أعرف أمكِ و أباكِ
    Je te connais depuis longtemps. Je connais tes parents. Open Subtitles أنا أعرفكِ منذ فترة طويلة أعرف أمكِ و أباكِ
    Je te connais depuis que tu es petite, et j'ai pris pas mal soin de toi. Open Subtitles أنا أعرفكِ منذ أن كنتِ صغيرة وأهتم جداً لأمرك
    Je te connais par cœur. Open Subtitles أنا أعرفكِ ، فيبي ، من الداخل والخارج
    Et Je te connais. Tu n'y survivras pas. Open Subtitles أنا أعرفكِ لن تستطيعي العيش مع ذلك
    Je suis bon pour ça, et contrairement aux autres stagiaires Je te connais. Open Subtitles وخلافا لغيرنا من المتدربين أنا أعرفكِ
    Je te connais depuis plus de 30 ans. Je savais que tu te rendrais jamais jusqu'au bout. Open Subtitles أنا أعرفكِ مـُنذ ثلاثون عاماً أعلم أنـّكِ تخافين من تكرار الأمر...
    Telle que Je te connais ! Open Subtitles أنا أعرفكِ. وأعرف تمامًا كيف كنت.
    Je vous connais. Vous êtes l'un de ces jumeaux informaticiens riches. Open Subtitles أنا أعرفكِ, أنتِ أحد التوأمين المشهورين في مجال الحواسب الالكترونية
    Je vous connais. Vous êtes l'un de ces riches jumeaux informaticiens. Open Subtitles أنا أعرفكِ, أنتِ أحد التوأمين المشهورين في مجال الحواسب الالكترونية
    Je vous connais. Vous êtes l'un de ces jumeaux informaticiens riches. Open Subtitles أنا أعرفكِ, أنتِ أحد التوأمين المشهورين
    Je vous connais. Open Subtitles أنا أعرفكِ, أنتِ أحد التوأمين المشهورين
    Je vous connais, n'est-ce pas? Open Subtitles أنا أعرفكِ , صحيح؟
    Je vous connais, non ? Open Subtitles أنا أعرفكِ. أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more