"أنا أعلم أنكم" - Translation from Arabic to French

    • Je sais que vous
        
    Je sais que vous avez pris cette décision. Open Subtitles أنا أعلم أنكم يا رفاق قد اتخذتم هذا القرار
    Je sais que vous tous avez vécu l'enfer, et j'aimerai avoir des réponses, mais ce n'est pas le cas. Open Subtitles أنا أعلم أنكم جميعاً عانيتم وأتمنى لو كان لدينا أجوبة, ولكن ليس لدينا
    Bien sûr, Je sais que vous faites de votre mieux, mais nous n'avons eu aucune réponse pour l'instant. Open Subtitles أنا أعلم أنكم تفعلون ما بوسعكم لكننا لم نحصل على أي أجوبة متى ستفتح الطرق أو ترجع الكهرباء؟
    Je sais que vous avez tous deux beaucoup de choses à vous dire... Open Subtitles حسنا، أنا أعلم أنكم الاثنين لديكم الكثير الذي تودون أن تتحدثون بخصوصة
    Je sais que vous pensez tous être ouvert d'esprit Open Subtitles أنا أعلم أنكم جميعاً تظنون انفسكم ذوي عقول متحررة
    Je sais que vous êtes au courant de l'urgence de la situation. Open Subtitles أنا أعلم أنكم كلكم على علم' '.كم هذه الحالة مستعجلة
    Je sais que vous travaillez dur, mais je ne sais pas encore combien de temps je pourrais encaisser. Open Subtitles أنا أعلم أنكم تعملون بجد ولكنى لا أعلم كم يمكننى تحمله من هذا
    Je sais que vous ne m'approuvez pas, mais vous changerez d'avis quand j'épouserai l'homme le plus sexy de 1992, Nick Nolte. Open Subtitles أنا أعلم أنكم لاتوافقون على ما أفعله ولكن سوف يتغير تعاملكم معي عندما أتزوج من أكثر الرجال جاذبية لعام 1992 ، نيك نولتي
    Je sais que vous n'êtes pas d'ici. Open Subtitles أنا أعلم أنكم يا رفاق لا تنتمون لهذا المكان
    Je sais que vous êtes tous des soldats expérimentés mais nous sommes ici... en tant que conseillers. Open Subtitles أنا أعلم أنكم جميعاً جنود ذوو خبرة لكننا أرسلنا جميعاً كمستشارين
    Je sais que vous avez votre boulot à faire. Open Subtitles اسمعوا، أنا أعلم أنكم تقومون بعملكم يا رفاق.
    Je sais que vous les Donaghys vous vous croyez endurcis, mais Colleen est ici parce qu'elle essaye d'entrer en contact avec vous. Open Subtitles أنا أعلم أنكم يا عائلة "دوناجي" تعتقدون أنكم شديدي الصلابة لكن "كولين" هنا لأنها تحاول أن تتواصل معك
    Je sais que vous dévalisez la banque ce soir. Open Subtitles أنا أعلم أنكم يا أولاد ستسرقون البنك الليلة
    Ecoutez, Je sais que vous pensez que ça va être plus facile parce que vous avez été tous les deux mariés avant, mais parfois ça se retourne contre vous. Open Subtitles انظروا، يا رفاق أنا أعلم أنكم تعتقدون انه سيكون اسهل لأنكما الإثنان كنتما متزوجان من قبل لكن أحيانا تعمل ضدك
    Ecoutez, Je sais que vous recherchez des conseils, mais en fait je ne suis pas aussi expérimenté que vous le pensez. Open Subtitles انظروا، أنا أعلم أنكم تبحثون عن بعض النصائح ولكني في الواقع لست خبيرا كما تعتقدون
    Maintenant Je sais que vous ne contiez pas faire le cercle sans moi. Open Subtitles الآن أنا أعلم أنكم لن تقوموا بدائرة العرض
    Je sais que vous regardez. Est-ce que vous réalisez ce que vous avez fait ? Open Subtitles أنا أعلم أنكم تراقبون هل تعرفون ما الذي فعلتموه؟
    Ecoutez,Je sais que vous,les médias, adorerez que ça recommence Open Subtitles حسناً، أنا أعلم أنكم في وسائل الاعلام تودون حدوثها ثانية
    Mes condoléances. Je sais que vous étiez proches. Open Subtitles أتقدم لك بتعازي أنا أعلم أنكم كنتم على مقربة
    Je sais que vous comptez tuer les Omecs. Open Subtitles أنا أعلم أنكم الناس تخططون لقتل الاوميك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more