"أنا أعلم أنها" - Translation from Arabic to French

    • Je sais qu'elle
        
    • Je sais que c'est
        
    • Je sais que ça
        
    Mais si elle était comme toi, alors Je sais qu'elle était une femme géniale. Open Subtitles ولكن إذا كانت مثلك، ثم أنا أعلم أنها كانت امرأة مدهشة.
    Je sais qu'elle est fâché, mais nous sommes passé par beaucoup de choses et Open Subtitles أنا أعلم أنها مستاءة مني ولكن هي وأنا مررنا بالكثير وماذا؟
    Je sais qu'elle aime notre fils Jack de tout son cœur, mais je pense que passer tout son temps avec cet enfant, je pense... Open Subtitles و أنا أعلم أنها تحب طفلنا جاك من أعماق قلبها و لكني أعتقد أن إمضاء كل وقتها مع الطفل
    Je sais que c'est pas ta première fois, mais tu as tué deux personnes. Open Subtitles أنا أعلم أنها ليست أول مرة لكِ, لكنك قتلتى شخصين.
    Je sais que ça semble vraiment stupide, mais je sais comment faire. Open Subtitles أنا أعلم أنها تبدو غبية جداً. و لكني أعرف كيف أفعلها.
    Je sais qu'elle n'est pas aussi forte que toi, Bella. Open Subtitles ولكن أنا أعلم أنها ليست قوية كما لك، بيلا.
    Ne joue pas à ça avec moi. Je sais qu'elle a volé la flamme Open Subtitles لا تَقم باللعب معى أنا أعلم أنها سرقت اللهب
    Je sais qu'elle pense que je veux juste être à l'aise. Open Subtitles أنا أعلم أنها تعتقد أنا فقط تريد أن تكون مريحة.
    Je sais qu'elle fait du Pilate, mais tu pense vraiment qu'elle pourrait bouger un corps ? Open Subtitles أعني، أنا أعلم أنها ترغب في الثراء، لكن هل تعتقد حقا أنها يمكن أن تنقل الجثة؟
    Je sais qu'elle est morte à peu près en 1977. Open Subtitles أنا أعلم أنها انتهت تقريبا فى حوالى عام 1977
    Je sais qu'elle est juge et tout ça, mais bon sang. Open Subtitles العينين الحاكمتين ، و أنا أقصد أنا أعلم أنها قاضية . و كل هذا ، لكن العنة
    Je sais qu'elle s'est transformé en une Hexenbiest tueuse et folle mais j'ai toujours espéré qu'elle s'en remettrait. Open Subtitles أعني، أنا أعلم أنها تحولت إلى هكسنبيست مجنونه و قاتله ولكن أنا دائما امل انها بطريقة ما سوف تأتي
    Je sais qu'elle n'a pas d'yeux mais je jure qu'elle me fixe. Open Subtitles أنا أعلم أنها ليست لها عيون لكن أقسم أنها تحدق في وجهي.
    Je sais qu'elle va dormir tard. Open Subtitles و أنا أعلم أنها تبقى مستيقظةً حتى وقتٍ متأخر.
    Je sais qu'elle vous a envoyé une micro-image de Berlin. Open Subtitles أنا أعلم أنها قد أرسلت لك ميكروفيلم من برلين
    Je sais qu'elle s'améliorera. Je le sens. Open Subtitles أوه ، أنا أعلم أنها ستكون بخير إني أعلم ذلك
    C'est ma faute ! Je sais qu'elle préfère les roses. Open Subtitles هذا كان خطئي أنا أعلم أنها تحب الورود أكثر
    Je sais que c'est idiot, mais si j'ouvre mes yeux et que je te vois. Open Subtitles أنا أعلم أنها سخيفة، ولكن إذا كنت أفتح عيني وأراك،
    Je sais que c'est lourd, mais ne le renversez pas. Open Subtitles الآن، أنا أعلم أنها ثقيلة ولكن لا تدع ذلك يسقط
    Je sais que c'est un long vol, Ronnie, mais on pourra regarder Orange Is The New Black. Open Subtitles أنا أعلم أنها رحلة طويلة، روني، ولكن يمكننا مشاهدة حفلة البرتقالي هو جديد والأسود.
    Je sais que ça ne fait pas parti du sort, mais je pense que ça peut rendre les choses plus faciles. Open Subtitles أنا أعلم أنها ليست جزءا من التعويذة ولكن أعتقد أنها يمكنها أن تجعل الأمور أسهل
    Je sais que ça n'est pas sur la liste, mais je veux aussi le Manet. Open Subtitles أنا أعلم أنها ليست في القائمة . (ولكن أريد أيضا لوحات (مونيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more