Non, Je dis juste que lui montrer à se battre n'est pas la solution. | Open Subtitles | لا، أنا أقول فحسب بأن تعليمه القتال ليس حلاً |
Je dis juste qu'on est trop timides. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب ، أظن أننا بالغنا بالحذر بِشأن هذا |
Je dis juste que si j'avais fait ce que tu as fait, je... je me sentirais comme une pute. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب إذا فعلت ما فعلتيه سوف أشعر كـ عاهرة |
Je dis simplement que nous, les journalistes, on doit raconter l'histoire. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب كصحفية، لدينا واجب تجاه القصة |
- Oh, ça aide. - Je dis ça je dis rien. | Open Subtitles | هذا يساعدني فعلاً - أنا أقول فحسب - |
Moi je dis Ce n'est pas assez | Open Subtitles | " كلا ، ليس هناك " " أنا أقول فحسب ، ليس هناك من يكفي " |
Non, je disais juste, qu'il semble que nous finissons toujours par faire son sale boulot, et peut-être ne devrions-nous pas lui consacrer autant de temps. | Open Subtitles | انظر ، أنا أقول فحسب أنه لو اتضح أننا نقوم بالأعمال الشاقة من أجله فرُبما لا ينبغي علينا أن نُكرس الكثير من الوقت للأمر |
ok,ok, Je dis juste qu'il pourrait être un peu dangereux. | Open Subtitles | حسنٌ، حسنٌ، أنا أقول فحسب.. يمكن أن يكون الوضع خطرا بعض الشيء. |
Je dis juste, ma prothèse devra résister. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب أن دعامتي سـتصمد. |
- Non, non, Je dis juste ce que tu penses. | Open Subtitles | -كلا، أنا أقول فحسب ما تظنة بصوت عالٍ. |
Je dis juste, pas de sexe. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب بأنه لا يمكنك مضاجعته |
Je dis juste, abstiens-toi un moment. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب أن تقاومي قليلاً |
Tu sais, Je dis juste ça. | Open Subtitles | أتعلم، أنا أقول فحسب |
Je dis juste qu'il faut l'aérer. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب, دعها تخرج. |
- On verra ça quand je te verrai. - Je dis juste... | Open Subtitles | سيحين دورك - ... أنا أقول فحسب - |
- Tu peux commencer. - Je dis juste... | Open Subtitles | قودي الطريق - أنا أقول فحسب - |
Je dis juste. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب. |
Je dis simplement que tu devrais parler à ta fille. | Open Subtitles | هل فعلت ؟ أنا أقول فحسب ربما كان ينبغي أن تتحدثي لأبنتك |
Je dis simplement qu'elle est trop bien pour toi. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب بأنها جيدة جداً عليك |
Je dis simplement qu'on serait peut-être plus épanouis si on oubliait un peu ce ressentiment bête et puéril envers notre mère et qu'on se décidait enfin à avancer. | Open Subtitles | لا، أنا أقول فحسب ...ربما حياتنا ستكون أفضل إن نسينا هذا الاستياء التافه نحو أمنا ...ونمضي قدماً بحياتنا |
- Oh, ça aide. - Je dis ça je dis rien. | Open Subtitles | هذا يساعدني فعلاً - أنا أقول فحسب - |
Je dis ça je dis rien. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب. |
Moi je dis Ce n'est pas assez | Open Subtitles | " أنا أقول فحسب ، ليس هناك ما يكفي " |
je disais juste, d'abord, ce sont des aliens illégaux. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب أنه أولاً كان هناك المهاجرين الغير قانونيين |