"أنا أكون" - Translation from Arabic to French

    • je suis
        
    je suis réaliste, c'est un concept qu'il va falloir accepter. Open Subtitles أنا أكون واقعيا، هو مفهوم تحتاجى إلى تقبلة
    Fils, je suis content quand tu te lèves le matin. Open Subtitles بني، أنا أكون سعيداً عندما تستيقظ في الصباح
    je suis propre quand je le mets donc il n'a pas besoin d'être lavé. Open Subtitles أنا أكون نظيفاً عندما أرتديه لذا لا يحتاج للغسيل
    Voilà qui je suis pour toi. C'est tout ce que tu sais sur moi. Open Subtitles هذا هو ما أنا أكون بالنسبة لك هذا هو كل ما تعرفه عني
    Dans son monde de fantaisie, je suis amoureuse de toi, mais tu n'es pas amoureuse de moi ? Open Subtitles في عالمها الخياليّ أنا أكون واقعة في حبّك ولكنّكِ لستِ واقعة في حبّي ؟
    Je sais qui je suis, maintenant. Mais pourquoi je suis revenue ? Open Subtitles أعرف من أنا أكون الآن ولكن لماذا عدت للحياة؟
    S'il ne reçoit ce choc psychique ? Pour l'instant, je suis juste en train de mourir. Open Subtitles ماذا يحدث لو لم يشعر هو بتلك الصدمة النفسية و أنا أكون ميتة فقط ؟
    Que je suis prêt à te revendre tout mon capital, mes contacts, tous les artefacts de Rambaldi que j'ai achetés ces 30 dernières années. Open Subtitles بأنّ أنا أكون راغب لبيعك عرض أصولي. إتصالاتي. كلّ مصنوعات رامبالدي اليدوية
    je suis trop embarrassée pour te parler, alors on rompt. Open Subtitles أنا أكون محرج جدا لأتحدث معكِ ثانية لذا ننفصل
    je suis sérieuse. Je ne peux pas répéter mes conseils. Open Subtitles أنا أكون صريحة لا يمكنني أن أعطي العالم نصائح قديمة
    Comptez sur moi. - Pas moi. Je soutiens beaucoup mieux à sec. je suis un partisan du genre sec. Open Subtitles ليس أنا.أنا أكون أفضل عندما أجف أنا أكثر منك
    N'est-ce pas pour cette raison que je suis le choix idéal ? Open Subtitles أليس لهذا السبب أنا أكون لك الخيار الأفضل ؟
    Si elle a un petit ami... je suis une girafe. Open Subtitles إذا هي لديها صديق حميم... أنا أكون زرافة
    Oui, techniquement, je suis ta demi-sœur. Open Subtitles صحيح،على ما أعتقد، فنيّاً أنا أكون أُختك الغير شقيقة
    je suis cul-cul, parfois. Mais j'étais sincère. Open Subtitles أنا أكون مبتذل أحيانا لكنني عنيت ما قلته
    OK, bien, je suis peut-être parfois autoritaire. Open Subtitles حسناً, في بعض الاحيان أنا أكون رئيساً صغيراً
    Non. C'était quoi toutes ces balivernes de "je suis l'argent" ? Open Subtitles لا ، ماذا كان " أنا أكون المال" هذه الهراء؟
    Et je suis la Princesse Zara Al-Salim de Kuroq. Open Subtitles أنا أكون الأميرة زارا آل سليم من كورك
    Quand il est heureux, je suis heureuse. Open Subtitles عندما يكون سعيدًا ، أنا أكون سعيدة
    - je suis très réaliste. Je t'ai pas demandé de m'aider et je veux pas de ton aide. Open Subtitles يجب عليك أن تكون واقعياً - أنا أكون واقعياً -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more