"أنا اسفة" - Translation from Arabic to French

    • Je suis désolée
        
    • Je suis désolé
        
    • Pardon
        
    • - Désolée
        
    • Excuse-moi
        
    • Je suis navrée
        
    Je suis désolée, mais tous les professeurs de Brick ont dit qu'il n'était pas en classe. Open Subtitles أنا اسفة جدا لكن جميع مدرسين بريك قالوا انه لم يكن يحضر محاضراته
    Je suis désolée de t'avoir impliqué dans tout ces trucs qui auraient été plus simples aux Galapagos, hein ? Open Subtitles أنا اسفة جدا لاني ادخلتك في كل هذا الامور كانت اسهل في جزر القالاباقوس، صحيح؟
    Peut-on arrêter de parler de mon père mort, s'il vous plait ? Je suis désolée. Open Subtitles هلَا توقفنا عن الحديث بشأن أبي الميت؟ أنا اسفة
    Je sais que c'est un evénement social, donc Je suis désolé de faire ça pour le travail. Open Subtitles أنا أعلم بأن هذا حدث اجتماعي لذلك أنا اسفة لأنني جعلتها للعمل
    Pardon de passer si tôt, mais il y a un problème dans ma cuisine. Open Subtitles غرايسي؟ أنا اسفة لأني وصلت باكراً ولكن هناك بعض المشاكل في مطبخي
    Oscar, Je suis désolée de te déranger. Elle dit que c'est urgent. Open Subtitles . أنا اسفة لإزعاجك لكنها قالت بأن الأمر عاجل
    J'ai fait quelque chose d'horrible tu... tu peux juste lui dire que je l'aime et que Je suis désolée ? Open Subtitles فعلت اموراً سيئة صحيح هل تخبريها بأنني أحبها و أنا اسفة ؟
    Avec vous, Gouverneur. Je suis désolée, je n'ai pas entendu. Open Subtitles إليك ايتها القائدة أنا اسفة , لم أسمع ما قلتيه
    Ecoute, Fletch, Je suis désolée de ne pas être venue te voir. Open Subtitles فليتش , أنا اسفة لعدم زيارتي لك في المشفى
    Je suis désolée. Je ne sais pas de quoi vous parler. Open Subtitles أنا اسفة , ليس لدي فكرة عن ماذا تتحدثين
    Je suis désolée, Liz. Je ne mérite pas la conditionnelle. Open Subtitles أنا اسفة ليز , فأنا لا أستحق اطلاق سراحي المشروط
    Je suis désolée. Je pensais que c'était le fichier des libérées conditionnelles. Open Subtitles أنا اسفة , ظننت أنك تبقي ملفات المطلق سراحهم المشروط فيه
    Je suis désolée de ce qu'il y a entre toi et ta sœur, mais j'ai toujours mon contrat et une fille va mourir si je ne le remplit pas. Open Subtitles أنا اسفة لما حدث ويحدث بينك وبين أختك ولكني لا زلت أملك المذكرة, وهناك فتاة قد تموت أذا لم أنهي المذكرة
    Je suis désolée, mais tu dois continuer de bosser. Open Subtitles حسنًا أنا اسفة يا تيتوس ولكنك لا تستطيع التوقف عن العمل قولي لماذا ؟
    Alvey, j'ai pas les clefs. Je suis désolée. Open Subtitles الفي , ليس معي المفاتيح , أنا اسفة للغاية
    Je suis désolée de ne pas être restée chez Georgia, mais il fallait que je parle à maman avant de te voir. Open Subtitles أنا اسفة انني لم ابقي في منزل عائلة جورجيا و لكنني كنت اريد ان اتكلم مع امي قبل ان اراك
    Je suis désolé que vous ayez la grippe, M. le maire. Open Subtitles أنا اسفة, أنت مصاب بالانفلونزا يا سيدي العمدة
    Je suis désolé, M. Jackson. Open Subtitles أنا اسفة سيد جاكسون
    - Pardon. - Dis-lui pour la capote. Open Subtitles ايريس أنا اسفة جداً أخبريها عن الواقي
    - Désolée, père. - Je les ai cherchés dans mon vieux carnet. Open Subtitles أنا اسفة يا أبتي لقد نظرت في مذكرتي ذات 2000 عام, حسناً
    Excuse-moi, je dois passer un coup de fil. Open Subtitles أنا اسفة على الذهاب لإجراء مكالمة
    Je suis navrée, Mme Farmer, mais votre carte a été refusée. Open Subtitles أنا اسفة , سيدتي المزارعة لكن بطاقتك منخفضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more