Je suis vraiment fier de toi, parce que tu as beaucoup changé cette année. | Open Subtitles | أنا حقاً فخورٌ بك لأنك غيرت من أسلوبك جداً هذه السنة. |
Écoutez, Je suis vraiment navrée pour tout ça. Vous n'imaginez pas à quel point... Votre pauvre chat, et ce... | Open Subtitles | اسمع ، أنا حقاً آسفة بشأن هذا لا استطيع وصف مدى أسفي لك بشأن قطك |
Je suis vraiment désolée pour ton frère. | Open Subtitles | أريد فقط أن اقول أنا حقاً آسف لما حدث لأخيك |
J'ai vraiment besoin de votre expertise sur ce logiciel de simulation. | Open Subtitles | أنا حقاً احتاج خبرتك لتشغيل برنامج المحاكاة الواقعية للحريق. |
Je suis vraiment désolé pour tout ce que je t'ai dit aujourd'hui, et tout ce que j'ai dis cet été. | Open Subtitles | إسمعي، أنا حقاً آسفة ،علي كل ما قلتهُ لكِ اليوم .بمعني كل ما قلتهُ لكِ طوال الصيف |
Je suis vraiment contente que tu aies été élevé par deux femmes indépendantes. | Open Subtitles | أنا حقاً سعيدة أنك ترعرعت بين امرأتين قويتين و مستقلتين |
Je suis vraiment désolé pour ce que mon père a dit tout à l'heure. | Open Subtitles | أنا حقاً متأسف بشأن ما قاله والدي باكراً |
Je suis vraiment écraser cet ensemble concert directionnelle humaine . | Open Subtitles | أنا حقاً معجب بكل أمر هذا القارب التجديفي التوجيهي الإنساني |
Je suis vraiment désolé que cela ait été si long d'ouvrir la porte, monsieur. | Open Subtitles | أنا حقاً آسف للغاية لقد أخذت وقتاً طويلاً حتى أفتح الباب ، سيدى |
Et même si ce n'est que pour une nuit, Je suis vraiment heureuse. | Open Subtitles | حتى و لو كان لمدة ليلة واحدة أنا حقاً سعيدة |
Je suis coach de vie, donc Je suis vraiment sensible aux énergies dégagées par les gens. | Open Subtitles | أنا مدربة حياة، لذلك أنا حقاً أتفهمّ طاقات الناس. |
Je suis vraiment content qu'on le fasse enfin. | Open Subtitles | أنا حقاً سعيد , لأننا قررنا أن نقوم بهذا أخيراً |
Je suis vraiment la raison qui te pousse à rester dans la police ? | Open Subtitles | هل أنا حقاً السبب الذي ترغب أن تبقي في القوات من أجله؟ |
Rae, Je suis vraiment désolée, j'avais pas compris, j'étais bourrée. | Open Subtitles | راي, أنا حقاً أسفه, أنا لم أدرك ذلك كنت في حالة سُكر |
Juste je... J'ai vraiment apprécié ce temps passé avec toi et Carl , et ça m'avait tellement manqué. | Open Subtitles | إنه فقط أنا حقاً أقدر هذا الوقت معك ومع كارل |
J'ai été au tapis une fois, mais ici, J'ai vraiment été sonné. | Open Subtitles | أنا لم يسبف لي أأن أسقط على الأرضية من قبل لكني لم أهز مثل أنا حقاً كنت وأنا يجب أن أقول بأنه |
Je - Je regrette que votre fille ait été impliquée là-dedans. | Open Subtitles | أنا حقاً أسف أن ابنتك تورطت في هذه الفاجعة |
Je ne le suis pas. Ce n'est pas une blague. | Open Subtitles | أنا حقاً لن أترككم تُغادرون هذه ليست مزحه |
Je suis tellement reconnaissante... pour toi et de tout ce que tu as fais pour moi. | Open Subtitles | ... أنا حقاً ممتنة لك و لكل شيئ قمت به من أجلي |
Je n'essayais pas de te blâmer pour quoi que ce soit. | Open Subtitles | أنا حقاً ما كُنْتُ أُحاولُ للَوْمك على أيّ شئِ. |
Et Je suis très sincèrement navrée de ne pas avoir appelé. | Open Subtitles | يا إلهي أنا حقاً آسفة جداً لأنني لم أتصل |
Vous savez, Je m'étais vraiment fait mal au petit doigt. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا حقاً عَمِلتُ إئذِ خنصرَي ذلك الوقتِ. |