"أنا سئمت" - Translation from Arabic to French

    • J'en ai marre
        
    • j'en ai assez
        
    • Je suis fatigué
        
    Honnêtement, je suis clairement le plus talentueux de ce groupe, et, en tant que tel, J'en ai marre que vous refusiez de me laisser faire Baby Undertaker. Open Subtitles حسنًا في الحقيقة أنا من الواضح أنني الشخص الأكثر موهبة في هذه المجموعة ومن هذا أنا سئمت
    Tu ne le pourras pas, J'en ai marre de toi. Open Subtitles أنا لا أظن أنك تستطيع، أنا سئمت منك.
    J'en ai marre que Dieu ruine le football. Open Subtitles يا رجال أنا سئمت من الرب وهو يعبث بـ كرة القدم علينا نفعل شيء ما
    j'en ai assez de vous deux se demandant si je suis coupable ou pas. Open Subtitles لذلك، أنا سئمت منكما وأنتم تتساءلون إن كنت مذنبة بتلك الجرائم أم لا
    Je suis fatigué d'échanger ma culpabilité avec toi, Kenny. Open Subtitles أنا سئمت وتعبت من رحلات الشعور بالذنب المتبادلة معك , كيني
    Et franchement, J'en ai marre d'envoyer des jeunes à une mort quasi certaine. Open Subtitles وبصراحة.. أنا سئمت من إرسال الشباب لمواجهة الموت المؤكد
    J'en ai marre de te voir te branler à 1m de mon oreiller. Open Subtitles أنا سئمت من الاستمناء على بعد خمس أقدام من وسادتي
    J'en ai marre qu'on m'accuse de tout et n'importe quoi. Open Subtitles أنا سئمت من تحمّل ملامة الجميع وأنا غير مسئولة ..
    J'en ai marre que vous me charriiez d'avoir été avec une seule fille. Open Subtitles أنا سئمت منكم يا شباب إزعاجكم لي لأني بقيت مع فتاة واحدة.
    J'en ai marre de cette stupide console. Open Subtitles أتعرف ماذا؟ أنا سئمت من هذه الألعاب الغبية, إليك هذا
    J'en ai marre de veiller sur ça toute seule. A ton tour. Open Subtitles اسمعي ، أنا سئمت من مجالسة . هذا لوحدي ، إنه دورك
    J'en ai marre de manger la même nourriture tous les jours. Open Subtitles أنا سئمت من تناول نفس الطعام كل يوم.
    J'en ai marre de cette poussière. Open Subtitles أنا سئمت من هذا الأوساخ دعنا نتقدم.
    J'en ai marre d'être traitée de la sorte. Open Subtitles أنا .. أنا سئمت من استهزائك بي
    J'en ai marre d'être prudent. Et de tout ça. Open Subtitles انا سئمت من الحذر أنا سئمت من كل هذا
    J'en ai marre de tout ça, de cette haine entre les Wesen. Open Subtitles أنا سئمت من هذا. (هذه الكراهية بين(الفيسن.
    J'en ai marre de jouer contre eux. Open Subtitles أنا سئمت لعب هذين.
    Taylor, j'en ai assez de te répéter la même chose tous les ans. Luke. Open Subtitles تايلور, أنا سئمت من خوض هذه المحادثة معك كل سنة
    Et j'en ai assez d'entendre parler de cette... plantation en Géorgie et de tous tes amis blancs comme neige. Open Subtitles و أنا سئمت السماع عن مزرعتك فى جورجيا و أصدقائك العفيفين
    j'en ai assez de tes histoire à dormir debout. Open Subtitles أنا سئمت بحكاياتك الغير حقيقية
    Je suis fatigué de voir les gros bonnets diriger ce pays. Open Subtitles أنا سئمت من الأشخاص الذين يُدِروُنَ هذا البلد
    Je suis fatigué de toujours galérer en bas de l'échelle sociale, en me faisant botter le cul par l'Homme... Open Subtitles أنا سئمت من العمل في الدرجة السفلية من المجتمع يتم ركلي من قبل الرجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more