Je vais te dire, je prendrai n'importe quel prétexte pour retourner à cette fête. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي. أنا سَآخذُ أيّ أعذرْ للعَودة إلى ذلك الحزبِ. |
Bob, Je vais te dire ce que va être mon truc original. | Open Subtitles | بوب، أنا سَأُخبرُك الذي ي الحيلة سَتصْبَحُ. |
Je vais te dire ce que j'ai appris de mes 400 ans. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك شيءَ تَعلّمتُ في سَنَواتِي الـ400. |
Je vais vous dire, allez passer votre adolescence comme fille boutonneuse et ingrate de la plus belle femme du monde, et revenez me voir. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك لماذا ؟ انك تَقضّي سَنَواتَ المراهقةَ مثل ابنة المرأه الاكثر جمالا في العالم |
Et bien, Je vais vous dire, tout est local | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأُخبرُك جميعها من انتاج محلي |
- Je vais vous dire où ils l'ont prise. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك حيث حَصلوا عليه. |
Si vous me donnez une nanoseconde, je vous dirai pourquoi. | Open Subtitles | إذا تَعطيني a نانوسيكند أنا سَأُخبرُك الذي ذلك. |
Je vous le dirai quand ma grand-mère reviendra saine et sauve. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك عندما جدتَي بيت بخير وسلام. |
Je vais te dire, ce môme n'aura pas de tatouages. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك بشيءَ هذا الطفلِ لَنْ يحصل أي أوشامِ. |
Je vais te dire une chose, Akama, est quelque part, et je vais le trouver. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك شيءَ واحد، ذلك الجرذِ الصَغيرِ Akama، هو ما زالَ هناك في مكان ما، وسَأَجِدُه. |
Je vais te dire ce que c'est que ce bordel. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك ماذا بِحقّ الجحيم |
- Je vais te dire ! Avant que je devienne dingue, donnez-moi le nom des prescriptions et on s'en va. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي، قَبْلَ أَنْ أَذْهبُ a قليلاً بندق، |
Je vais te dire, je ne crois pas en ce truc de "copains de lit". | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك هذا، أنا لا أَمنُ ب"ذلك الأصدقاءِ بالمنافعِ" شيء. |
- Viens, mon garçon, Je vais te dire quelque chose. | Open Subtitles | تعال هنا يا بني أنا سَأُخبرُك شيءَ |
Je vais vous dire, M. Monk, personne n'aime les gens qui fouinent. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي ناسَ مثل، السّيد Monk. يَحْبُّ الناسُ الناسَ الذي يَتدبّرُ عملَهم الخاصَ. |
Je vais vous dire quelque chose. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك شيءَ. هذا اليومِ ما كَانَ a نفاية. |
Je vais vous dire pourquoi c'est idiot. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك حول ذلك الهراءِ. |
Je vais vous dire ce que je vais faire. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك ما الذي علينا عمله |
Je vais vous dire pourquoi. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك لماذا |
Je vais vous dire: | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي: |
Si vous finissez d'abord, je vous dirai ce que je sais. | Open Subtitles | إذا تَنهي أولاً، أنا سَأُخبرُك الذي أَعْرفُ. - غرامة. |
Je vous le dirai à une condition. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك على شرطِ واحد. |