Voyons, Je suis dans une forme décente pour mon age. | Open Subtitles | دعك من ذلك, أنا فى لياقة جيدة بالنسبة لسني |
Je suis dans le commerce du textile. Une bénédiction. | Open Subtitles | لا , أنا فى مجال الملابس أنا أخذت هذا وصية |
Ne réponds ni au téléphone ni à la porte. Je suis en route. Où est ma maman ? | Open Subtitles | لا ترد على الهاتف ولا ترد على الباب أنا فى الطريق أين أمي؟ |
Je suis en congé sabbatique de l'établissement où j'enseigne, l'Université du Mississippi, à Hattiesburg. | Open Subtitles | حالياً أنا فى أجازة من المعهد الذى أدرس فيه فى جامعة ميسيسيبى فى هاتيسبورج |
Je suis à Ladner depuis un petit moment, et je commence vraiment à maîtriser ce boulot de pasteur. | Open Subtitles | أنا فى لادنر الأن منذ فترة وبدأت أتملك زمام الأمور بخصوص الشيء المتعلق بكوني قسيس |
Donc, pendant que Je suis au concert, ça vous dérangerait de, euh, rendre cette pièce un peu romantique, vous savez, en mettant des pétales de roses sur le lit, des bougies, de la musique douce, du champagne. | Open Subtitles | لذا بينما أنا فى الحفل هل تمانع أن تجعل المكان أكثر رومانسيه بتلات ورد على السرير |
Hé, Healer. Je suis vraiment heureux de te revoir. | Open Subtitles | .أنت, هيلر .أنا فى غاية السعادة لرؤيتك مجدداً |
Je suis dans l'entrepôt. Ces mecs sont sortis de nulle part. | Open Subtitles | أنا فى المخزن هولاء الرجال أتوا من العدم يا رجل |
Je suis dans une chambre d'hôtel avec ce Lobos et un sac rempli de pâte. | Open Subtitles | أنا فى غرفة بفندق مع لوبوس اللعين وحقيبة مليئة بالأموال |
Je suis dans la profession en voie de disparition qui est l'astrophysique, oui, monsieur. | Open Subtitles | أنا فى الوظيفة المنقرضة المدعوة بالفيزياء الفلكية أجل يا سيدى |
Je suis dans ce business depuis longtemps... et si les ventes de"Modern Rifleman" dépassent les 750,000... je saute dans l'océan en caleçon. | Open Subtitles | أنا فى هذا العمل منذ زمن و لو استطعنا الحصول على شركة مودرن ريفلمان ب 750 ألف دولار فسوف أخلع بنطالى و أقفز إلى المحيط |
- Dépendants Anonymes. - Oui, Je suis en manque. | Open Subtitles | ـ خطّ الشفاء من الإدمان ـ نعم، أنا فى مرحلة الشفاء |
Je suis en mesure de sauver un enfant qui vous est cher. | Open Subtitles | أنا فى وضع إنقاذ حياة الطفلة التى تهتم بها |
- Maman, la vraie surprise, c'est que Je suis en ville. | Open Subtitles | ماما , المكالمه ليست المفاجأه أنا فى البلده |
Je suis à la maison et en sécurité et avec l'homme que j'aime qui est en un seul morceau. | Open Subtitles | أنا فى المنزل، وأنا آمنة وأنا مع الرجل الذى أعشقة، الذي هو قطعة واحدة |
Si je suis Lobos, je serais suspicieux que tu sois assis là embrassant ton chien pendant que Je suis à l'intérieur. | Open Subtitles | إذا كُنت لوبوس قد أكون مُتشكك من جلوسك هُنا تمازح كلبك بينما أنا فى الداخل |
Contrôle, Je suis à la jonction 19. Je pense que le problème vient d'ici. | Open Subtitles | إلى وحدة التحكم ، أنا فى النقطة 19 وأظن ان مصدر المشكلة هنا |
Je suis au service de tout le monde. Je fonctionne comme ça. | Open Subtitles | "هيك" , أنا فى خدمة الجميع هذا فقط كيف أميل إلى الأشياء. |
Je suis au milieu d'une réunion. Je raccroche maintenant. | Open Subtitles | أنا فى منتصف إجتماع فلنتحدث لاحقاً. |
Je suis vraiment désolé pour hier soir. | Open Subtitles | ـ كيرسيك ـ أنا فى غاية الأسف لما حدث البارحة |
Jerry Langford. J'ai de gros ennuis. | Open Subtitles | لقد قلت أننى جيرى لانجفورد و أنا فى ورطة عميقة |
Je suis de ton côté, peu importe le nom qu'il portera. | Open Subtitles | حسناً، أنا فى جانبك ولا يهمنى أى اسم اختارتى |
je suis sur le chemin pour donner un cours particulier. Pouvons-nous nous rencontrer après ça ? | Open Subtitles | أنا فى طريقى الان لأعطاء درس خصوصى هل يمكننى رؤيتك بعد ذلك ؟ |