"أنا لا أريد أي" - Translation from Arabic to French

    • Je ne veux pas d'
        
    • Je ne veux pas de
        
    • Je ne veux rien
        
    • Je ne veux aucune
        
    Pas moi. Je ne veux pas d'attaches. Open Subtitles ليس أنا يا طفل أنا لا أريد أي أحد لكي أقلق عليه
    Cet après-midi, quand Madame descendra, Je ne veux pas d'impertinence, elle doit voir que tout est soigné et bien rangé. Open Subtitles بعد ظهر هذا اليوم، عندما تنزل سيادتها. أنا لا أريد أي محادثات جانبية أريدها أن ترى كل شيء مرتب ونظيف.
    Et ils ne sont pas là maintenant. Je ne veux pas d'effusion de sang. Open Subtitles وهم ليسوا هنا الآن أنا لا أريد أي إراقة الدماء.
    Parce que Je ne veux pas de drame paternel quand tu me le confiras. Open Subtitles السبب ، أنت تعرف ، أنا لا أريد أي دراما ابوية
    Je ne veux pas de nouvelle relation avec ton père ou ton frère. Open Subtitles أنا لا أريد أي معادلة جديدة مع والدك أو الأخ.
    Je ne veux rien, je le jure. Vous êtes le bâtard du Roi. Open Subtitles أنا لا أريد أي شي، اقسم بذلك أنت ابن الملك اللقيط
    Je ne veux aucune surprise avant les élections. Open Subtitles أنا لا أريد أي مفاجآت تخرج قبل الانتخابات
    Je ne veux pas d'autres filles je veux cette fille Open Subtitles أنا لا أريد أي فتاة أخرى، أريد هذه الفتاة.
    Écoutez, Je ne veux pas d'ennuis. Open Subtitles أنظر يارجل , أنا لا أريد أي مشاكل متأخر جداً
    Je ne veux pas d'une autre femme. Open Subtitles لا ، بالطبع لا ، يا جدتي أنا لا أريد أي فتاه أخرى
    Je ne veux pas d'anarchie. Ceci sera exécuté correctement. Open Subtitles أنا لا أريد أي فوضوى هنا أريدأن ينفذ الامر بشكل صحيح
    Je ne veux pas d'histoires, inspecteur. Open Subtitles أنا لا أريد أي مشاكل , أيها المحقق
    Écoutez, Je ne veux pas d'ennuis. Open Subtitles مهلاً، أنظروا أنا لا أريد أي متاعب.
    Je ne veux pas d'argent. Open Subtitles أوه، لا. أنا لا أريد أي أموال.
    Je ne veux pas de thé au jasmin ! Je veux capturer l'Avatar. Timonier ! Open Subtitles أنا لا أريد أي شاي مهدئ أريد أن أمسك الأفاتر.
    C'est pas que Je ne veux pas de toi ici je ne veux pa qu'n ne soit pas la bas Open Subtitles الأمر ليس أنني لا أريدكِ هنا. أنا لا أريد أي منا هنا.
    Comme les autres, Je ne veux pas de problèmes, mais alors que vous parliez, je regardais quelque chose, quelque chose de très joli. Open Subtitles أنا لا أريد أي مشكلة أكثر من أي شخص آخر، لكن بينما أنت تتكلم، أنا أنظر إلى الشيء الشيء جدا غرامة أيضا.
    Je ne veux pas de traitement spécial, ok ? Open Subtitles أنا لا أريد أي معاملة خاصة, حسناً؟
    Je ne veux rien, ni de lui ni de personne. Open Subtitles أنا لا أريد أي شئ من زوجكٍ أو من أي أحدٍ.
    Je ne veux rien avoir à faire avec cette fête. Open Subtitles أنا لا أريد أي شيء من هذه الحفلة
    Je ne veux aucune preuve de ce qu'on vient de faire. Open Subtitles أنا لا أريد أي دليل ما كنا حتى.
    Je ne veux aucune aide. Open Subtitles أنا لا أريد أي مساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more