"أنا لا أعرف أين" - Translation from Arabic to French

    • Je ne sais pas où
        
    • J'ignore où
        
    • Je sais pas où
        
    • Je ne sais pas ou
        
    Je ne sais pas où tu as grandi, si ta mère avait du caractère, si ton père buvait trop avant le dîner. Open Subtitles أنا لا أعرف أين ترعرعت أنت. سواء أمك كان لديها مزاج حاد, أبوك كان يشرب كثيرا قبل العشاء.
    La vérité c'est que... Je ne sais pas où est le Dr Mallard. Open Subtitles انظر ، الحقيقة هي أنا لا أعرف أين هو الدكتور مالارد. انا اسف.
    Je ne sais pas où elle est et personne ne veut me dire quelque chose. Open Subtitles أنا لا أعرف أين هو، لا أحد يقول لي أي شيء.
    J'ignore où tu étais mais je suis le seul à faire face à la meute ici. Open Subtitles أنا لا أعرف أين أنت، وين، لكن أنا الوحيد يمنع الكلاب من الباب.
    Je sais pas où j'en suis. J'ai foiré en beauté. Open Subtitles أنا لا أعرف أين كانت رأسي عندما فعلت ذلك
    Je ne sais pas où elle pourrait aller, mais je me disais que tu saurais, toi ? Open Subtitles أنا لا أعرف أين يمكن أن تكون لذلك كنت أفكر لربما أنتى تعرفين
    Je ne sais pas où est l'enfant, et je n'ai aucun moyen de le savoir. Open Subtitles أنا لا أعرف أين يكون الطفل، وليس لدي أي طريقة للمعرفة.
    D'accord, Je ne sais pas où il est, mais je sais comment l'avoir. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف أين هو ولكن أعرف كيفية الوصول اليه
    Je vous l'ai déjà dit, Je ne sais pas où est la puce. Open Subtitles لقد قلت لك سابقاً أنا لا أعرف أين هي الشريحة
    Je ne sais pas où j'ai la tête en ce moment! Open Subtitles أوه ، بأمانة أنا لا أعرف أين عقلى هذه الأيام
    Non ! Je ne sais pas où tu traînes ta bouche. Open Subtitles لا تقبّلني أنا لا أعرف أين كانت شفاهك ليلة أمس تحرّك
    Je ne sais pas où Elle May se trouve, et me mettre une raclée ne changera rien ! Open Subtitles اللعنة أنا لا أعرف أين هي وضربك لي لن يغير هذا
    Je ne sais pas où, mais je prie pour qu'ils remettent cet enfoiré en prison. Open Subtitles حسنا ، أنا لا أعرف أين هو لكني أصلي لكي يضعوه مرة أخرى في السجن
    Et maintenant, Je ne sais pas où est mon fils. Open Subtitles و الآن أنا لا أعرف أين هو ابني
    Je ne sais pas où tu as planqué l'objet, mais je le veux, maintenant. Open Subtitles أنا لا أعرف أين خبأتي الحجر المربع لكني اريده الان
    J'ignore où il est, s'il est encore là. Open Subtitles أنا لا أعرف أين هو، إذا كان حتى لا يزال هنا.
    Écoute, ces plongeurs sont bien payés, mais J'ignore où va tout l'argent de ce type. Open Subtitles الآن، استمع، غواصين التشبع يتقاضون رواتبهم بشكل جيد، ولكن أنا لا أعرف أين يذهب كل المال هذا الرجل
    Tout le monde pense que je peux trouver cette Coupe, mais J'ignore où elle est ! Open Subtitles الجميع يعتقد انه يمكنني العثور على هذا الكأس ولكن أنا لا أعرف أين هو
    Je sais pas où est ma chambre. Open Subtitles الجميع إلى غرفهم. أنا لا أعرف أين الأعمال المتعلقة بالألغام.
    Je sais pas où elles sont, les autres souris. Open Subtitles أنا لا .. أنا لا أعرف أين .. لا يوجد هناك فأر غيره
    Je ne sais pas ou, ni s'il reviendra. Open Subtitles أنا لا أعرف أين. أو ما اذا كان سيعود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more