"أنا لا أعلم ماذا" - Translation from Arabic to French

    • Je ne sais pas quoi
        
    • Je ne sais pas ce que
        
    • Je sais pas quoi
        
    • Je ne sais pas ce qu'
        
    • Je ne sais pas ce qui
        
    • Je sais pas ce qu'
        
    • Je sais pas ce que
        
    Je ne sais pas quoi dire. (Sonnerie de téléphone) Je déteste ces p***** de trucs. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا أقول أكره هذه الأشياء اللعينه
    Je ne sais pas quoi faire d'autre. Allons y. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا غير هذا يمكنني فعله هيا بنا
    Bien, mais Je ne sais pas ce que ça voulais dire, donc si c'est un code, tu devras me l'expliquer. Open Subtitles حسناً , أنا لا أعلم ماذا تعنى حسناً إذا كانت هذه شيفرة فعليك أن تفسرها لى
    Je ne sais pas ce que tu crois que je peux faire. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا تظن أنه يمكنني أن أفعل.
    Chris, notre bain est prêt. Je sais pas quoi faire. Open Subtitles كريس، حمّامُنا جاهز أنا لا أعلم ماذا عليّ أن أفعل الآن
    Je ne sais pas ce qu'ils vont te faire si tu leur ramènes ce dont qu'ils ne veulent plus. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا سيفعلون لك إذا عدت ما يريدونه اختفي أنا, أنا لن أعود بتلك المؤن
    Je ne sais pas ce qui se passe ici, mais on va se barrer. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا يجري هنا لكننا يجب أن نخرج من هنا
    Je ne sais pas quoi faire. Chef. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا أفعل , أيّها القائد
    Je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles أنا لا , أنا لا أعلم ماذا أفعل
    Je ne sais pas quoi faire, j'aime ma famille... Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا أفعل فأناأحبعائلتي..
    Je ne sais pas quoi dire. Open Subtitles .أنا لا أعلم ماذا أقول في موقف كهذا
    Je ne sais pas quoi dire. Open Subtitles لا جاك أنا أنا لا أعلم ماذا أقول
    Je suis supposée partir dans quelques heures en avion pour New-York pour cette interview, et Je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles أنا من المفترض أن أذهب إلى الطائرة خلال ساعات قليلة إلى "نيويورك" من أجل المقابلة . و أنا لا أعلم ماذا سأفعل
    Écoute, Je ne sais pas ce que vous allez faire Open Subtitles إسمعوا , أنا لا أعلم ماذا تعتقدون أنكم ستستفيدون
    Je ne sais pas ce que la loi dit à propos de ceci, mais j'ai fais le serment de ne laisser aucun animal subir des sévices. Open Subtitles انصِت، أنا لا أعلم ماذا يقول القانون عن هذا.. ولكنني أخذتُ عهداً بأن لا أدعَ حيواناً متضرراً..
    Je ne sais pas ce que je ferais sans toi. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا كنت سأفعل من دونك يا رجل
    Bébé, honnêtement, Je sais pas quoi te dire d'autre. Je t'ai dit que j'étais désolé. Open Subtitles حبيبتي، بأمانة، أنا لا أعلم ماذا أيضاً ليُقال.
    Pas moi, mais Je sais pas quoi faire. Open Subtitles حسناً، أنا لست خائفاً أنا لا أعلم ماذا أفعل وحسب
    Écoute, Je ne sais pas ce qu'ils t'ont dit avant, mais je te dis maintenant que tu dois parler pour te défendre, ok ? Open Subtitles أنظر , أنا لا أعلم ماذا قالوا لك من قبل لكنّني أقول لك الآن أنت تحتاج أن تتحدّث حتّى تنقذ نفسك , حسناّ ؟
    Je ne sais pas ce qu'elle va faire des tunnels creusés par l'homme. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا ستفعل بواسطة الأنفاق لكى تنتقل من خلالها
    George, Je ne sais pas ce qui se passe entre Lemon et moi. Open Subtitles جورج أنا لا أعلم ماذا يحدث بينى و بين ليمون
    Je sais pas ce qu'il a fait, mais s'il lui arrive quelque chose... Open Subtitles انه صديقى أنا لا أعلم ماذا فعل .. ولكن أذا حدث أى شيئ له
    - Je sais pas ce que ça veut dire. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا تعني تلك القطعة الملعونة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more