Je ne vis pas dans ce monde magique où tout se passe toujours bien, ok ? | Open Subtitles | أنا لا أعيش في هذا العالم الخيالي التي تحل فيه كل الأمور |
La seule chose qui puisse faire peur, c'est le lendemain et Je ne vis pas pour le lendemain, je n'ai jamais vu le fun à ça | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أخاف منه يا بُني, هو الغد أنا لا أعيش للغد لم أرى أبعد من ذلك |
Mais Je ne vis pas dans le passé. | Open Subtitles | لكن سأخبرك شيئا. أنا لا أعيش في الماضي، أعيش الآن، |
- En fait, Je n'habite pas ici. - Qu'est-ce que vous faites ici, alors ? | Open Subtitles | بالواقع أنا لا أعيش هنا - إذا ماذا تفعل هنا؟ |
Je vis pas dans le garage pour m'éloigner d'elle. | Open Subtitles | أنا لا أعيش في الجراج لأكون بعيدا عن أمك |
Je ne vis pas ici mais.... ...La plus belle fille du monde oui. | Open Subtitles | أنا لا أعيش هنا لكن هنا تعيش أكثرالفتيات جمالا |
Je ne vis pas dans le passé. Vous devriez en faire autant. | Open Subtitles | أنا لا أعيش في الماضي ولا أظن أنك يجب أن تفعلي هذا أيضاً |
- Je veux retrouver mon lit. - Je ne vis pas ici. | Open Subtitles | أريد أن أستعيد مضجعي - أنا لا أعيش هنا - |
C'est comme, "Oh, Je ne vis pas dans le manoir que je pensais habiter." | Open Subtitles | أجل ، إنه أشبه بقول "أنا لا أعيش بالقصر الذى تصورت أنى سأعيش فيه" |
Je ne vis pas pas uniquement pour survivre et je ne mourrai pas en vain! | Open Subtitles | أنا لا أعيش فقط لأعيش أو أموت فقط لأموت! |
Je ne vis pas de salaire en salaire. | Open Subtitles | أنا لا أعيش على الراتب إلى الراتب. |
Non ce n'est pas ma maison. Je ne vis pas ici. | Open Subtitles | لا هذا ليس منزلى أنا لا أعيش هنا |
Je ne vis pas ici. | Open Subtitles | أنا لا أعيش هنا. |
Je ne vis pas avec elle. Et je ne l'épouse pas, que je sache. | Open Subtitles | أنا لا أعيش معها ولست متزوجا بها |
Um, Je ne vis pas ici | Open Subtitles | أنا لا أعيش هنا |
Je ne vis pas mon rêve. | Open Subtitles | أنا لا أعيش حلمي. |
Je n'habite pas ici. | Open Subtitles | أنا لا أعيش هنا. |
Je n'habite pas ici. | Open Subtitles | أنا لا أعيش هنا . |
Je n'habite pas ici. | Open Subtitles | أنا لا أعيش هنا . |
Je vis pas avec elle, mais je lui file quand même un peu de fric, comme ça, de temps en temps. | Open Subtitles | أنا لا أعيش معها أو نحو ذلك يا رجل. لكني لازلت أعطيها بعض الدولارات هنا وهناك. كما تعلم، أطمئن عليها. |
- Je vis pas dans le passé. | Open Subtitles | أنا لا أعيش في الماضي |