Oh mon dieu, Je ne peux pas croire que tu es meilleure que moi. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد أنت أفضل في هذا منيّ. |
Je ne peux pas cirer même pas m'astiquer en paix. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُصبحَ حتى سلاميي بسلام. |
Je ne peux pas avaliser ce message, mais j'en accuse réception. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَصْديق تلك الرسالةِ، لَكنِّي أَقرُّ بها. |
Je peux pas dire, m'dame. Je suis pas du genre à faire la bombe. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَقُولَ شيئ لَستُ كثيرَ الذِهاب إلى الحفلات |
Je n'arrive pas à croire que George a cédé si vite. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التصديق بأن جورج انجرف لذلك بسرعة |
Je ne peux pas me souvenir, nous avions juste pris une collation rapide ! | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التذكر، نحن فقط اكلنا وجبه خفيفة و سريعة |
Je ne peux pas croire qu'il m'a encore fait le coup. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّه عَمِلَ الذي لي ثانيةً. |
Je ne peux pas rester assis ici toute la journée. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ ان أَجْلسُ هنا طِوال النهار |
Quand je te vois, Je ne peux pas me contrôler. | Open Subtitles | عندما أَراك، أنا لا أَستطيعُ السَيْطَرَة على نفسي. |
Je ne peux pas dormir, Je ne peux pas manger. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ نَوْم، أنا لا أَستطيعُ الأَكْل. |
Mais si tu veux partir, Je ne peux pas t'arrêter. | Open Subtitles | لكن إذا تُريدُ تَرْك، أنا لا أَستطيعُ تَوَقُّفك. |
Je ne peux pas remonter. Je ne peux pas remonter. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الارتفاع أنا لا أَستطيعُ الارتفاع |
Je ne peux pas croire que ça fait déjà un an qu'ils ont disparu. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التصديق بأنّه تقريباً من سّنة منذ أن إختفوا |
Je ne peux pas juste foncer au bloc et assister. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ فقط أَمْرُّ من الجراحةِ وأُساعدُ. |
Je ne peux pas subvenir aux besoins d'une famille avec une telle baisse de salaire. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَستطيعُ دَعْم عائلة على ذلك النوعِ مِنْ إستقطاعِ الأجور. |
Je ne peux pas croire que tu m'as planté là. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقادك فقط تَركَني هناك. |
Je peux pas croire que j'ai laissé la porte coulissante ouverte. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّني تَركتُ الباب المنزلق فَتحَ. |
Je peux pas, je vais à la fête de l'école. | Open Subtitles | أَحتاجُك للمَلْئ اللّيلة. نعم، أنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك. |
Je peux pas, j'ai oublié mon livre chez papa. | Open Subtitles | أوه، أنا لا أَستطيعُ. تَركتُ كتابَي في الأَبِّ. |
Je n'arrive pas à voir de quelle constitution vous voulez parler | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَتخيّلُ أَيّ دستورَ أنت بالإشارة إلى. |
Steven, J'arrive pas à croire que tu as pensé que j'aimerais ces Sex Pistols. | Open Subtitles | ستيفن، أنا لا أَستطيعُ إعتِقادك فكّرتْ أنا أوَدُّ هذه مسدّساتِ الجنسِ. |
Je n'ai pas pu me décider sur le père, alors j'ai emmené tout le monde. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُقرّرَ مَنْ الأَبَّ كَانَ، لذا جَلبتُ كُلّ شخصَ. |
Tu sais quoi, Je ne peux plus continuer comme ça. | Open Subtitles | تَعْرفُي ان.. أنا لا أَستطيعُ الإِسْتِمْرار بعَمَل هذا |
Je ne sais plus quand, mais elle a fait pire. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التَفكير بهذا لَكنَّها تقوم بالأسوأ |
C'est peut-être pour ça que Je ne peux rien toucher. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا لِهذا أنا لا أَستطيعُ لمَسّ أيّ شئِ |