Je ne suis pas trop vieux pour apprendre une autre méthode. | Open Subtitles | أنتَ, أنا لستُ كبيرًا للغاية, هناكَ طرقٌ أخرى للتعلّمْ. |
- Je ne voulais pas t'effrayer. - Je ne suis pas ce genre de femme. | Open Subtitles | ـ لم أكن أريد إخافتكِ ـ أنا لستُ ذلك النوع من النساء |
Je ne suis pas ce fantasme. Je suis mieux que ça. Je suis réelle. | Open Subtitles | أنا لستُ ذلك الخيال أنا أفضل من ذلك الخيال، أنا حقيقة |
Je suis pas sûr, mais je crois... que Robbie voulait aider. | Open Subtitles | أنا لستُ متأكده لكنني أشعر روبي كان يحاول المساعده |
Je ne suis pas en état d'arrestation. Pourquoi je vous donnerais mon sac ? | Open Subtitles | أنا لستُ رهن الإعتقال لمَ ينبغي عليّ أن أعطيك محفظتي ؟ |
Tu as complètement raison. Je ne suis pas vraiment végétarienne. | Open Subtitles | أنتِ محقّة تماما أنا لستُ نباتية في الواقع |
Et bien, Je ne suis pas parti pour me coucher. | Open Subtitles | حسنُ , أنا لستُ مُستعدا لـذهاب إلى النوم |
Tôt. 19 h - 21 h. Je ne suis pas une horloge ma petite dame. | Open Subtitles | باكراً .. في السابعة .. في التاسعة أنا لستُ ساعةً يا سيدة |
Non, Je ne suis pas avec tellement d'hommes qu'il me soit impossible de deviner. | Open Subtitles | كلا، أنا لستُ مع الكثير من الرجال كي يصعب علي التخمين |
Je ne suis pas un toutou... ..qui vous pardonnera chaque fois que vous lui cracherez dessus. | Open Subtitles | أنا لستُ ولداً مُطيعاً لكي أُسامحك في كل مرة تبصق فيها في وجهي |
Comme tu l'as dit, Je ne suis pas le seul qui utilise ces charges. | Open Subtitles | حسناً، كما قلت أنت، أنا لستُ الوحيد الذي يستخدم هذه الأحمال. |
Quoi qu'il ait dit, Je ne suis pas votre père. | Open Subtitles | أيّاً كان ما أخبركما بهِ، أنا لستُ والدكما. |
Je ne suis pas expert en mécanique, mais ça ne me semble pas être un maître-cylindre. | Open Subtitles | يا رجل تعلم أنا لستُ ميكانيكاً لكن هذه لا تبدو ليّ بالأسطوانة الرئيسية |
Non, je vous dis que Je ne suis pas le Magicien. Mais, eux, n'en savent rien. | Open Subtitles | ـ كلا، لقد أخبرتكِ للتو، أنا لستُ بساحر ـ لكنهم لا يعرفون ذلك |
Croyez-moi, M. Nappa, et Je ne suis pas du genre à exagérer, mais ce sera le meilleur roman inspiré d'un fait divers depuis De sang-froid. | Open Subtitles | أقولُ لكَ سيد نابا. أنا لستُ مَيالاً للمُغالاة لكِن رُبما يكونُ هذا أعظَم كِتاب جَريمَة حقيقية منذُ كِتاب الدَم البارِد |
Je ne suis pas contagieuse. Pas la peine de faire ça. | Open Subtitles | أنا لستُ مُعدِية لستَ بحاجة لايٍ مِن هَذِه الحَمَاقَات |
Je ne suis pas de la famille, juste un chauffeur de taxi. | Open Subtitles | أنا لستُ من عائلتها بل مجرّد سائق تاكسي. |
Je suis pas inquiet à propos d'une terre qui explose, mec. Quoi? | Open Subtitles | أنا لستُ قلقاً حيال إنفجار الأرض يا رجل. |
Je suis pas très football. | Open Subtitles | أنا لستُ متابعة حقّاً لكرة القدم الأمريكية |
- Il n'a pas écouté. - Je suis pas son tuteur, et on connait son père. | Open Subtitles | ــ لكنّه لم يستمع لك ــ أنا لستُ الشرطي المعني بمراقبة سلوكه |
Je n'ai pas encore de piste, mais il y a des traces qui indiquent que les os étaient enterrés sous le sol de l'usine. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لستُ أملك متأكداً بعد ولكن هناك أشاره أن هذه العظام دُفنت بالأصل . تحت قاع المصنع |
Au moins ce n'est pas moi qui urine dans les boites de nourriture à emporter en planque. | Open Subtitles | شكراً لكـ, على الأقل أنا لستُ الذي يتبولُ في حافظاتِ الطعامِ الخاصةِ بالخروجِ للنزهة |
J'ai pas besoin que tu me dises de quelle binaire il s'agit tout comme que tu penses à de la soupe et que tu la prennes en photo. | Open Subtitles | أنا لستُ بحاجة لتقول لي ماهو النظام الثنائي تماما مثل ما انا لستُ بحاجة لك لتفكر عن حساء أو تأخذ صورة له |
L'âge me pèse, Je ne suis plus bon à rien. | Open Subtitles | العمر بدأ يدق الناقوس. أنا لستُ بأيام جيدة. |
Ce n'est pas un collage. Je ne fais pas de l'artisanat. | Open Subtitles | إنّها ليست ملصقة، أنا لستُ بارعًا في الصناعات اليدوية. |