C'est drôle, Je n'ai pas vu votre petite équipe spéciale ou les flics tout le temps. | Open Subtitles | . هذا مضحك أنا لم أرى فريق عملك الصغير أو الشرطة طوال الوقت |
Je n'ai pas vu de chien, mais peut-être que mon ami l'a vu. | Open Subtitles | لا، أنا لم أرى كلبا، لكن ربما شاهدته صديقتي |
Je n'ai jamais vu la video. Je n'ai jamais su que t'avais été enlevé. | Open Subtitles | أنا لم أرى الشريط أنا لم أعلم أنك كنت مخطوفة حتى |
Je n'ai jamais vu rien de pareil de toute ma vie. | Open Subtitles | أنا لم أرى جمال مثل جمالك فى حياتى بأكملها |
Eh bien, J'ai pas vu mon père depuis des années. | Open Subtitles | حسنا , أنا لم أرى والدي منذ سنوات |
Excellences... de ma vie, Je n'ai vu le Diable. | Open Subtitles | حضراتالقضاة. أنا لم أرى الشيطان في حياتي |
PARTI SI LOIN Je n'avais jamais vu un endroit comme ça. | Open Subtitles | . أنا لم أرى مكان مثل هذا من قبل |
J'ai jamais vu un avocat aussi bien équipé. | Open Subtitles | أنا لم أرى أبدا محامي لديه هذا السلاح من قبل |
Je n'ai pas vu Delilah hier soir. J'étais seul à la maison. | Open Subtitles | كلا , أنا لم أرى ديلايلا في الليله الاخيره |
Je n'ai pas vu Caroline depuis mes 25 ans quand mes parents m'ont coupé les vivres. | Open Subtitles | أنا لم أرى هذه مند أن كان عمري 25 وقام والدي بقطع المعاش علي. |
" Ca ne ressemblait en rien à un avion de ligne, Je n'ai pas vu de hublot sur les côtés. " | Open Subtitles | بكل تأكيد لم تبدو كطائرة تجارية أنا لم أرى أى نوافذ على جانب الطائرة |
Je n'ai pas vu l'accident. | Open Subtitles | أنا لم أرى الحادثة فى الحقيقة هل تعرفوا من كان خطأ هذا؟ |
Je n'ai pas vu Mme Harrison depuis qu'elle a quitté Random House... il y a 1 1 ans. | Open Subtitles | أنا لم أرى السيدة هاريسون منذ أن غادرت راندوم هاوس منذ أحد عشر عاما |
Je n'ai jamais vu un truc comme ça dans la nature, auparavant. | Open Subtitles | أنا لم أرى أبداً في البرية شئٌ مثل هذا من قبل |
Je n'ai jamais vu un système aussi épuisé depuis mon système digestif pendant une nuit de taco! | Open Subtitles | أنا لم أرى أي نظام يحترق هكذا منذ جهازي الهضمي في ليلة التاكو |
Conversation de pleurnicheuse-- Je n'ai jamais vu ce niveau de sécurité sur un ordinateur personnel. | Open Subtitles | بالحديث عن تقشير البصل أنا لم أرى قط هذا المستوى من ألأمن على كمبيوتر شخصي |
Même avec la grosse remise qu'on vous offre pendant le mar-hot-dog-athon, Je n'ai jamais vu une affaire pareille. | Open Subtitles | سيدي، حتى مع الخصم الكبير الذي نُقدمه خلال عرض شطائر النقانق أنا لم أرى من قبل صفقة كتلك |
Je n'ai jamais vu quelqu'un aussi plein de prétention ! | Open Subtitles | أنا لم أرى في حياتي شخصاً قط بهذا التفاخر بالنفس. |
Ben, J'ai pas vu grand chose en quoi avoir la foi. | Open Subtitles | حسناً , أنا لم أرى الكثير لأتحلى بلإيمان |
Ce qui me hante, c'est que chez aucun des ours que Treadwell a filmés, Je n'ai vu d'affinité, de compréhension, de pitié. | Open Subtitles | ما يؤرق لي هو أنه, في أي من الدببة التي صورها ثريدويل, أنا لم أرى أي تقارب او تعاطف |
Elfi, Je n'avais jamais vu ça. Deux gymnastes se sont retirées intentionnellement. | Open Subtitles | أنا لم أرى هذا من قبل إن الرياضيين يتصرفون عن عمد في هذا |
J'ai jamais vu autant de dindes sous le même toit, et toutes en pleine activité. | Open Subtitles | أنا لم أرى مثل هذا العدد من الروميات . فى مكان واحد , يقومون بأشياء حقآ |
C'est si désuet. Je n'avais pas vu de champ de vérité depuis des années ! | Open Subtitles | هذا لطيف جدًا، أنا لم أرى حقل حقيقة منذ سنوات |
Je ne vois pas Daniel poignarder sa femme à mort avec ses enfants juste à côté. | Open Subtitles | أنا لم أرى دانيل يقوم بطعن زوجته حتى الموت بصحبة أطفاله فقط على بعد عدة أقدام |
C'est la première fois que je vois un menu avec des photos. | Open Subtitles | أتعلمين أنا لم أرى لائحة طعام بالصور من قبل |