"أنا متأسف" - Translation from Arabic to French

    • je suis désolé
        
    • Pardon
        
    • Je regrette
        
    • Je suis vraiment désolé
        
    • Navré
        
    • Excusez-moi
        
    • Je m'excuse
        
    je suis désolé que votre petite réunion de famille ne se soit pas passée comme prévue. Open Subtitles أنا متأسف لأن لقاء لم شمل العائلة لم يحدث كما كان مخططا له.
    La seule chose dont je suis désolé est que, pendant une seconde, j'ai cru que tu étais un peu moins dégoutante et manipulatrice que tu ne l'es réellement. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي أنا متأسف بشأنه أنني لبرهة توقعت أنك إنسانة كريهة قليلًا ومخلوقة متلاعبة مما أنت عليه
    Oui. je suis désolé de vous rencontrer dans ces circonstances. Open Subtitles اجل, أنا متأسف ان التقي بك في هذه الظروف.
    Pardon de t'avoir insulté. Open Subtitles أنا متأسف إذا كنت قد أهنتك مسبقاً لقد كنت مخطئاً.
    Je regrette sincèrement, mais la vérité, c'est qu'il était tellement mal qu'il ignorait que c'était votre anniversaire quand il s'est suicidé. Open Subtitles أنا متأسف جداً، لكن الحقيقة أنهُ متحطّم جداً. وهو ماجعله لايعرف بأنهُ يوم ميلادك.
    Je suis vraiment désolé mais vous allez devoir trouver un autre endroit où regarder le combat. Open Subtitles أنا متأسف ولكنكما مضطران لتجدا مكاناً أخر لمشاهدة النزال
    je suis désolé de ne pas l'avoir vu plus tôt. Open Subtitles أنا متأسف جداً لأني لم ألاحظ ذلك مبكراً
    Écoute, je suis désolé de t'avoir caché cette information. Open Subtitles إنظري أنا متأسف لأنني إضطررت أن أخفي هذه المعلومات عنكِ
    je suis désolé, Docteur, j'essaie juste de faire mon travail. Open Subtitles ولا حتى أعضاءٌ كفايةٌ في الطاقم, والآنَ لديَّ أنت أنا متأسف أيتها الطبيبة ولكنَّني أؤدي عملي فقط
    Lindsay, je suis désolé pour ton électricité, mais ce n'est plus mon problème. Open Subtitles ليندزي, أنا متأسف لسماع ما يحدث لك لكنها ليست مشكلتي بعد الآن
    Écoute. je suis désolé, mais on n'appellera pas la police. Open Subtitles اسمعي, أنا متأسف للغاية لكن ليس بمقدورنا الذهاب للشرطة
    Ne vous sentez pas offensé. Pè... je suis désolé ! Open Subtitles لا تشعر بالإهانة ، أنا متأسف أيّها الأب
    J'ai été stupide. je suis désolé. J'ai fait une erreur. Open Subtitles كنت غبياً، واقترفت خطئاً كبيراً أنا متأسف
    Ecoute, je suis désolé pour ce qu'il s'est passé, je ne sais pas ce que j'aurais pu faire pour l'éviter. Open Subtitles انظر، أنا متأسف لحدوث ذلك أنا فقط لا أعلم مالذي كان بإمكان فعله لمنع ذلك
    Pardon, votre Honneur, mais cette femme ne fait que débiter des énormités grotesques - et j'ai un peu faim. Open Subtitles أنا متأسف يا حضرة القاضي، لكن هذه المرأة لا تتفوه سوى بالأكاذيب وتراوغ، وأنا جائع قليلاً
    Pardon. Je l'ai dit comme je le pensais... Open Subtitles أنا متأسف لأني قلت ذلك لقد قلت ماكنت أعتقده
    - Oui, Pardon. Je suis malade. Open Subtitles أجل، أنا متأسف .لا أشعرُ بحالٍ جيدة
    C'est ma faute. Je regrette d'être venu. Je voulais monter les carpes géantes. Open Subtitles إنه خطأي, أنا متأسف لمجيئنا هنا لقد أردت أن أمتطي سمك الكوي.
    Sincèrement, Je suis vraiment désolé de ce qui s'est passé au restaurant. Open Subtitles صراحة، أنا متأسف جداً حول ما حصل في المطعم
    Je suis Navré de vous mêler à ça, mais je devais voir quelqu'un pouvant remettre cela au ministre de la Justice. Open Subtitles سيدي، أنا متأسف للغاية أني قد أشركتك في هذا ولكني في حاجة لشخص يمكنه الدخول ليسلم هذا الدليل يداً بيد إلى المدعي العام
    Excusez-moi, vous étudiez la médecine légale ou l'interrogation? Open Subtitles أنا متأسف هل أنتم تدرسون ألطب الشرعي أم ألأستجواب ؟
    Je m'excuse. Je n'ai pas été très sympa avec toi. Open Subtitles أنا متأسف , لم اكن لطيفة دوما معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more