Je suis sûre que tu as fait disparaitre des femmes ici. | Open Subtitles | حسناً، أنا متأكدة أنك جعلت بعض النساء تختفي هنا. |
Je suis sûre que tu gardes le secret, même avec tes plus proches amis. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك لم تشارك بعض الأمور حتى مع أصدقائك المقربين |
Je suis sûre qu'il doit y avoir un ours polaire échoué sur un iceberg quelque part. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هناك دب قطبي محاصر على جبل جليدي في مكانٍ ما. |
Mme Grant, Je suis sûr que vous connaissez l'impact que tout ceci a eu sur votre popularité auprès des Américains. | Open Subtitles | سيدة غرانت، أنا متأكدة أنك على علم بتأثير كل ما جرى على شعبيتك عند الشعب الأمريكي |
Je sais qu'on ne s'est pas parlé depuis longtemps, et Je suis sure qu'après cette matinée tu te demandes pourquoi. | Open Subtitles | , أعرف أننا لم نتحدث منذ فترة و أنا متأكدة أنه بعد هذا الصباح تتسألين لماذا |
Je suis sûre que tu as de meilleures choses à faire. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن لديكِ أشياء اهم للقيام به. |
Je suis sûre que tu ne t'intéresses pas à tout ça. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ لا تهتمين بهاته الأمور على الإطلاق. |
Je suis sûre que tu réalises que la ligne entre Bien et Mal est... | Open Subtitles | و أنا متأكدة أنكِ تتعلمين أن الخط بين الخير و الشر |
Je suis sûre que son avion a dû avoir du retard. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن طيارته تم تأجيلها أو شيء كهذا |
Je suis sûre que oui. Je pense qu'elle est juste... | Open Subtitles | نعم, أنا متأكدة أنها تهتم أعتقد أنها فقط.. |
Je suis sûre que ça ira mieux entre vous, demain. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن غداً سيكون أفضل بالنسبة لكما |
Oh, oui, Je suis sûre que ça compte, pour toi, que ce soit légitime. | Open Subtitles | حقاً، حسناً. أنا متأكدة جداً بأنكِ مهتمة بالإنصاف في كل ذلك. |
Je suis sûre qu'il adorerait avoir de vos nouvelles. On pourrait lui écrire une lettre. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنّه يودّ سماع أخباركما بوسعنا أن نكتب له رسالة |
La police a emmené votre mari. Et Je suis sûre qu'ils voudront vous parler aussi. | Open Subtitles | , الشرطة أخذت زوجكِ و أنا متأكدة انهم سيكونون بالنتظاركِ للتحدث إليكِ |
Je suis sûre qu'il va bien. Dieu protège les idiots. | Open Subtitles | أنا متأكدة من إنه بخير الرب يحمي الأغبياء |
Je suis sûr que c'est trop dur pour lui d'être ici. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن تواجده هنا أمرًا صعبًا بالنسبة له |
Je suis sûr que Andrew partagé avec vous qu'il a été victime d'un hack. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن أندرو قد قام بأطلاعكِ بأنه ضحية لعملية قرصنة |
Je suis sure que tu n'as pas de quoi être embarrassée. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه لا شيء عندكِ لتخجلي منه |
Tu ne m'as sûrement pas réveillée pour une tasse de café. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك لم تيقظني لشرب فنجان من القهوة. |
Je suis sur qu'ils nous préviendront quand ils seront prêts. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنهما سيخبراننا عندما يكونان جاهزين. |
Je suis certaine que nous avons cela tous en commun. | UN | أنا متأكدة بل مؤمنة بأننا نشاطر هذا الرأي. |
J'en suis sûre, mais malheureusement il ne l'a pas envoyé. | Open Subtitles | أنا متأكدة من هذا, ولكنه للأسف لم يرسلها |
Je parie que quelqu'un à votre bord pourra confirmer son authenticité. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن لديكِ شخص ما على متن السفينة قادراً على تأكيد حقيقة هذه |