"أنا متأكد أنها" - Translation from Arabic to French

    • Je suis sûr qu'elle
        
    • Je suis sur qu'elle
        
    • Je suis sûr que c'est
        
    • Je suis sûre qu'elle
        
    • Je suis certain qu'elle
        
    • suis sûr que ça
        
    • Je suis sûre que
        
    Je suis sûr qu'elle est quelque part et quand ce sera le moment, on se trouvera. Open Subtitles أنا متأكد أنها موجودة في مكان ما وحين يأتي الوقت المناسب سنجد بعضنا
    Je suis sûr qu'elle joue un double-jeu. Vous feriez mieux de vous méfier d'elle. Open Subtitles أنا متأكد أنها تقربت منك و لكنها لم تكن صافيه النيه
    Je suis sûr qu'elle n'y est que pour les margaritas. Open Subtitles أنا متأكد أنها هناك من أجل شراب الكوكتال
    Je suis sur qu'elle t'appellera plus tard avec un nouveau délais. Open Subtitles أنا متأكد أنها ستتصل لاحقًا وتخبرنا بميعاد آخر
    Oui, oui, Je suis sûr que c'est votre sœur mais vous devez partir, la fête est finie et les invités s'en vont. Open Subtitles نعم , أنا متأكد أنها أختك, لكنه وقت الرحيل , الحفلة أنتهت والضيوف مغادرين.
    Je suis sûre qu'elle a eu une première journée difficile. Open Subtitles أنا متأكد أنها مرت بأول يوم كبير في العمل.
    Je suis certain qu'elle comprend. Le travail c'est important. Open Subtitles أنا متأكد أنها تتفهم الامر، العمل مهم
    Je suis sûr qu'elle a pas de copain. Aucun problème. Open Subtitles أنا متأكد أنها ليست متزوجة وليس لديها حبيب.
    Je suis sûr qu'elle l'a repassée car tu lui en as parlé, avant qu'elle n'ôte ses satanés habits de travail. Open Subtitles حسناً, أنا متأكد أنها كانت ستكيها من أجلك لو كنتِ أخبرتيها قبل ان تغير ملابس عملها
    Je suis sûr qu'elle va faire un super boulot sur ton bras. Open Subtitles أنا متأكد أنها ستقوم بعمل ممتاز على ذراعك
    Je suis sûr qu'elle préfère mon entrée, mais ça a été une grosse journée. Open Subtitles حسناً، أنا متأكد أنها تُفضل بهو منزلي، ولكن، كان ذلك يوماً شاقاً.
    Je suis sûr qu'elle vous a parlé des horribles choses que j'ai faites. Open Subtitles أنا متأكد أنها أخبرتك بأشياء فظيعة ، فعلتها أنا.
    Je suis sûr qu'elle s'attendait à ce que vous veniez à moi aussi et qu'elle est restée loin. Open Subtitles أنا متأكد أنها توقعت أنكي ستأتين لهنا أيضا وبقيت بعيدا
    Je suis sûr qu'elle rencontrera d'autres problèmes et déceptions. Open Subtitles لكن أنا متأكد أنها مستعدة للمزيد من المشاكل و خيبة الأمل
    Je suis sûr qu'elle lui a fait juste comme elle vous fera. Open Subtitles في الجحيم، ربما، أنا متأكد أنها قتلته بالظبط كما ستفعل معكم أيها الأوباش
    Elle exagère les choses. Je suis sûr qu'elle va bien. Open Subtitles ، هي تبالغ بهذه الأشياء أنا متأكد أنها بخير.
    Oh Je suis sur qu'elle a vu pire Open Subtitles أنني أطفو في بحيرتها أنا متأكد أنها رأت أشياء أكثر غرابة
    Je suis sur qu'elle essaie juste de se faire belle pour nous. Open Subtitles أنا متأكد أنها تحاول أن تبدو رائعة لأصحابنا
    Cette... odeur n'est pas une chose normale ici. Tu sais, Je suis sûr que c'est juste la poubelle. Open Subtitles هذه الرائحة ليس شئ اعتيادي هنا أنا متأكد أنها الزبالة
    Je suis sûr que c'est le cas, mais si on rentrer à la maison et de fonder une famille. Open Subtitles أنا متأكد أنها كذلك ولكن أيضا العوده للوطن وبدأ عائله
    Je suis sûre qu'elle va bien, OK ? Open Subtitles أنا متأكد أنها ستكون بخير ، صحيح ؟
    Et Je suis certain qu'elle savait faire pas mal de trucs. Open Subtitles أنا متأكد أنها تعلم كيف تفعل الأمور
    Je sais le jour où ça arrivera. Je suis sûr que ça vous semble très réel. Open Subtitles أنا أعرف تاريخ حدوثها أنا متأكد أنها تبدو حقيقه بالنسبه لك
    Oh, Je suis sûre que si elle s'en sort, vous serez le premier à lui dire. Open Subtitles ,أنا متأكد أنها إن تعافت فستكون أول من يخبرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more