Je ne voulais pas que ça arrive. J'ai de la chance qu'on se soit juste embrassé. | Open Subtitles | لم أكن أريد لذلك أن يحدث أنا محظوظة بأن الموضوع توقف عند القبلة |
Vu le travail qu'on a, J'ai de la chance de ne pas avoir les cheveux gris et des rides. | Open Subtitles | بالطريقة التي يستعبدوننا هنا ، أنا محظوظة أن شعري لم يصبح رمادياً ولم أصب بالكساح |
- J'ai de la chance. J'ai un mari et 3 merveilleux enfants, merci beaucoup. | Open Subtitles | أنا محظوظة ، لديّ زوج وثلاثة أطفال ظرفاء ، شكراً جزيلاً |
je suis chanceuse parce que les trois corps sont... | Open Subtitles | أترين .. أنا محظوظة لأن .. لأن الجثث الثلاثة هي |
- je suis chanceuse de t'avoir près de moi. | Open Subtitles | . أنا محظوظة أنكِ هنا معي . نعم |
J'ai de la chance parce que je le vois tous les jours à travers vous. | Open Subtitles | أنا محظوظة, لأني أرى والدكما كل يوم من خلالكما |
Vraiment, j'ai vécu beaucoup de choses, et J'ai de la chance d'être en vie, et d'aller bien, je le sais. | Open Subtitles | حقّاً , لقد عانيتُ الكثير و أنا محظوظة لكوني على قيد الحياة و أنا محظوظة لكوني بخير , و أنا أفهم ذلك |
J'ai de la chance d'avoir de bons médecins qui ne posent pas de questions. | Open Subtitles | أنا محظوظة لكوني لديَّ أطباء .تخصصهم لا يطرحون الأسئلة |
Tant de galanterie chez un homme est hélas une rareté Comme J'ai de la chance de recevoir sa charité ! | Open Subtitles | مثل هذه الشهامة في الرجال من المحزن ندرتها كم أنا محظوظة لأتلّقى صدقته |
Sans diplômes, J'ai de la chance d'être là. | Open Subtitles | لم أذهب إلى الكلية أنا محظوظة لأني تخطيت ذلك |
J'ai de la chance de pouvoir garder de la nourriture en moi. | Open Subtitles | أنا محظوظة أنني أستطيع ابقاء الطعام بداخلي |
J'ai de la chance d'avoir été placée à côté de toi. | Open Subtitles | أنا محظوظة للغاية لأني وضعت للعمل إلى جانبك |
J'ai de la chance d'être à côté de toi. | Open Subtitles | أنا محظوظة للغاية لأنهم وضعوني إلى جانبكِ |
J'ai de la chance avec mon emploi du temps. | Open Subtitles | أنا محظوظة للغاية مع جدولي الزمني للتدريس |
J'ai de la chance d'avoir quelque chose qui rende les adieux si durs. | Open Subtitles | "كم أنا محظوظة لأتلوى في شعور غَوِيص كالوداع" |
J'ai de la chance d'être ici ce soir. | Open Subtitles | أنا محظوظة كوني خرجت اليوم على الإطلاق |
J'ai de la chance d'être avec le plus intelligent. | Open Subtitles | ...أنا محظوظة جداً لأكون مع أذكى شاب فى الفصل |
Oui, mais J'ai de la chance de l'avoir. | Open Subtitles | حسنا , أنا محظوظة أنه لدي بالتأكيد. |
je suis chanceuse que tu m'ai trouvé avant qu'une secte ne le fasse. | Open Subtitles | حقاً، أنا محظوظة أنك وجدتني قبل أن تجدني طائفة دينية. حسناً، أنت تعلمين، هذا كان قبل وقت طويل. |
je suis chanceuse d'être vivante Ducky. | Open Subtitles | أنا محظوظة لكوني على قيد الحياة |
je suis chanceuse de les avoir. | Open Subtitles | أنا محظوظة بوجودهما معي |