"أنا مندهش" - Translation from Arabic to French

    • Je suis surpris
        
    • Je suis étonné
        
    • Je suis impressionné
        
    • Je m'étonne
        
    • Ça m'étonne
        
    • Je suis surprise
        
    • J'ai été surpris
        
    • Je suis épaté
        
    Il était tellement excité, Je suis surpris qu'il n'ait pas pissé. Open Subtitles إنه متحمس جداً أنا مندهش من أنه لم يتبول
    Je suis surpris que vous n'ayez pas offert de rester aider. Open Subtitles يجب أن أقول، أنا مندهش لم تبقى وتقدم ومساعدة.
    Je suis surpris que tu aies pu lire ma lettre. Open Subtitles أنا مندهش بأنك كنت قادرا على قراءة رسالتي.
    Je suis étonné. Il a repris le rôle au pied levé, mais ça marche. Open Subtitles أجل، أنا مندهش جداً، رغم التغير الأخير الذي طرأ، ولكنه جيد
    Je suis impressionné. Open Subtitles علي القول أنا مندهش لو أن هناك مساحة في حائطك
    Avec le lithium qu'il vous a donné, Je m'étonne que vous m'entendiez. Open Subtitles بسبب الليثيوم الذي كان بداخلك أنا مندهش أنك تستطيع سماعي الآن
    Ça m'étonne qu'il nous ait laissé concevoir sans lui. Open Subtitles أجل أنا مندهش أنه تركنا نقوم بعملية الإخصاب بدونه
    Je suis surprise que tu participe a une ritual si élitiste. Open Subtitles أنا مندهش كنت ستشتري في لمثل هذه الطقوس طبقية.
    Je suis surpris que vous vous laissiez influencer si facilement. Open Subtitles أنا مندهش من حقيقة انجرافك في ذلك بسهولة
    Je suis surpris qu'ils aient laissé ça aller aussi loin. Open Subtitles أنا مندهش إنهم تركوا الأمر يتطور إلى هذا.
    Je suis surpris que vous ne souffrez pas plus, Mr. Braddock Open Subtitles أنا مندهش لأنك لم تعد تشعر بالألم، سيد برادوك
    Je suis surpris qu'avec tant de connexions, vous l'ignoriez. Open Subtitles لشخص لديه هذة العلاقات الوثيقة أنا مندهش أنك لا تعرف
    Je suis surpris et ravi de vous revoir si vite sur pied. Open Subtitles أنا مندهش و مُعجب لرؤيك في الأرجاء بهذه السرعة
    Je suis surpris que tu puisses sentir ça à travers cette chose que tu appelles un visage. Open Subtitles أنا مندهش أن بوسعك الشعور بهذا من خلال ما تسميه أنت بوجه ..
    Je suis surpris que tu veuilles assumer un peu de responsabilité. Open Subtitles أنا مندهش فقط ان كنت تأخذ في الواقع قليلا من المسؤولية.
    Je suis étonné. L'anglais est une langue facile à apprendre. Open Subtitles أنا مندهش حسنا، إن الانجليزية ليست صعبة التعلم
    Je suis étonné qu'Avasarala ne vous ait pas viré de son bureau. Open Subtitles والذين سيقومون بتحويلنا إلى غذاء لهم؟ أنا مندهش أن أفاسارالا لم تقم بطردك
    Un revendeur et un politicien corrompu en trois jours. - Je suis impressionné. Open Subtitles اطحتم بمهرب مخدرات ورجل سياسة فاسد خلال ثلاثة أيام، أنا مندهش
    Mec, je vais te dire quelque chose, Je suis impressionné, vraiment impressionné. Open Subtitles دعني أخبر أمراَ ريك هذا جيد انا مندهش حقاَ أنا مندهش
    Je m'étonne que vous ayez entrepris cette aventure, juste tous les deux. Open Subtitles أنا مندهش قيامكم بهذه المهمة الخطرة فقط أنتما الأثنان
    Ça m'étonne que tu aies accepté de venir dans un bar sportif, Sheldon. Open Subtitles أنا مندهش كنت تريد الذهاب إلى شريط الرياضية، شيلدون.
    Je suis surprise que vous vous entendiez encore penser. Open Subtitles أنا مندهش هل يمكن حتى تسمع نفسك التفكير.
    J'ai été surpris que cette fille sache autant de choses sur moi. Open Subtitles أنا مندهش أنها تعرف الكثير عني
    Je suis épaté par le travail que vous avez fait. Open Subtitles أنا مندهش من الجهد الذي وضعته بهذا المكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more