lui et moi faisons semblant d'être flics depuis deux semaines. | Open Subtitles | أنا وهو تظاهرنا بأننا شُرطيان في الإسبوعين الماضيين |
Quand lui et moi étions sous le drapeau noir, un homme était heureux de le servir. | Open Subtitles | عندما أكون أنا وهو تحت راية القراصنة يكون الفرد سعيداً بالخدمة تحت قيادته. |
Il est aussi en prison, donc vous verrez que lui et moi opérons très différemment. | Open Subtitles | كما أنه في السجن لذا ستجدني أنا وهو ندبر الأمور بطريقة مختلفه |
lui et moi avons été très proches, alors... si tu as des questions sur lui, je pourrai y répondre. | Open Subtitles | أنا وهو كنا مقربين جدا ً لو عندك اي اسئلة استطيع الأجابة عليها اسئلة ؟ |
En réalité, je voulais juste qu'on soit heureux... lui et moi. | Open Subtitles | في الحقيقة، أردت أن نكون نحن سعداء أنا وهو |
Si lui et moi on avait jamais vraiment pensé à ça? | Open Subtitles | ماذا لو لم أفكر أنا وهو أبدا بهذه الفكرة؟ |
Tu sais des choses que seuls lui et moi savions. | Open Subtitles | أنت تعرف أموراً لا يعرفها أحد سوى أنا وهو |
Que lui et moi, on doit garantir le bon déroulement du dîner. | Open Subtitles | أن الأمر متوقف عليّ أنا وهو للإبقاء على السلام في هذا العشاء |
lui et moi avons travaillé ensemble pendant plus de 10 ans. | Open Subtitles | لقد عملت أنا وهو معا لأكثر من عقد من الزمان. |
Juste lui et moi, on va sortir ensemble, et faire comme des gens normaux. | Open Subtitles | أنا وهو فقط، معًا، كأناس عاديين، نفعل ما يفعله الأناس العاديين بالمواعيد الغرامية |
Son père est un homme très influent, lui et moi étions amis. | Open Subtitles | والدها رجل ذو نفوذ كبير أنا وهو كنا أصدقاء |
Qu'il vienne. lui et moi, nous écrirons le dernier mot dans le sang. | Open Subtitles | دعه يأتي، وسوف نكتب أنا وهو النهاية بالدم. |
Je veux qu'il connaisse mes mains pour qu'il pense qu'on est pareils, lui et moi. | Open Subtitles | أريده أن يعرف يديّ حتى يعتقد بأننا متماثلين، أنا وهو |
Oui c'est devenu plutôt difficile après tout le monde est parti et c'était juste... lui et moi, seuls dans le loft. | Open Subtitles | نعم لقد كان صعب جداً بعدما غادر الجميع وبقينا أنا وهو لوحدنا في الشقة |
Je vais te dire, lui et moi avons un lien et ils y a un truc qui le tracasse. | Open Subtitles | أنا أقول لك أنا وهو كنا على علاقة جيدة وهناك شيء يضايقه |
Écoute, il ne veut pas de quelqu'un de nouveau. lui et moi partageons une sorte de sténographie. | Open Subtitles | اسمع، إنه لا يريد شخصًا جديدًا أنا وهو نتشارك بعض الأفكار المختصرة |
Ce n'est pas une coïncidence que lui et moi arrivions ici en même temps. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون وصولي أنا وهو في نفس التوقيت مجرّد مصادفة بحتة |
Il a dit qu'on était pareils... que lui et moi, on te voulait tous les deux... à tout prix... et que... si tu me refusais, je te ferais exactement ce qu'il t'a fait... je te prendrais de force. | Open Subtitles | قال بأننا متشابهان أنا وهو بأننا كلانا نريدك |
lui et moi, on vous fera sortir d'ici dare-dare. | Open Subtitles | أنا وهو سنقوم بإخراجك من هُنا في أقرب وقت |
La famille, c'est moi et lui, et personne d'autre! | Open Subtitles | هذه هي العائلة، أنا وهو أتفهم؟ لا أحد آخر، لا أحد آخر |