"أنا و أخي" - Translation from Arabic to French

    • Mon frère et moi
        
    • Moi et mon frère
        
    • frères et moi
        
    Mon frère et moi, on dormait dans la chambre et mes parents dans la cour, Open Subtitles كنا أنا و أخي نائمين في الغرفة. و أبي وأمي غادرا المنزل.
    Combien on t'a payé, Mon frère et moi, toutes ces années. Open Subtitles هل نسيت كم ندفع لك أنا و أخي طوال هذه السنوات ؟
    Et s'il y a une chose que mon père a bien fait ça a été de nous élever, Mon frère et moi, pour que nous soyons forts. Open Subtitles وإذا كان هناك شىء واحد أجاد أبي فعله فهو تربيتنا أنا و أخي لنصبح أقوياء
    Cent ans ont passé. Mon frère et moi avons trouvé le nouvel Avatar. Open Subtitles مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد
    Mon frère et moi, on avait sa vignette. Il avait l'air tellement malheureux. Open Subtitles كانت لدينا بطاقته أنا و أخي إنه رجل بملامح وجه حزينة
    - Vous êtes méprisant, quand vous traitez Mon frère et moi de criminels à cause de quelques tracts, alors que nous cherchons simplement à convaincre par les mots. Open Subtitles -أنت محتقر , عندما تعتبرنا أنا و أخي مجرمون بسبب بضعة منشورات رغم أننا لم نرتكب اي شيء أخر عدا الإقناع بالكلمات
    Mon frère et moi dirigeons une petite boutique de chaussures. Open Subtitles حسناً أنا و أخي لدينا متجر أحذية صغير
    Enfants, mon père nous a envoyé, Mon frère et moi à être otages du Sultan de Turquie. Open Subtitles عندما كنت طفل ، والدي أرسلني أنا و أخي لنكون رهائن يحتجزهم السلطان التركي.
    Mon frère et moi avons décidé de nous joindre à vous. Open Subtitles أنا و أخي قررنا أن نرافقكم في جولتكم لدينا بما يكفي من الغرباء هنا
    Mon frère et moi sommes venu voir la tombe de notre mère et on a vu que des fleurs ont été mises récemment. Open Subtitles أنا و أخي قدمنا للتو من مقبرة والدتي، و وجدنا بعض الزهور التى وضعت مؤخراً.
    Il nous a élevés, Mon frère et moi, quand nous sommes devenus orphelins. Open Subtitles ربّاني أنا و أخي بعدما أصبحنا أيتام في آخر حرب
    Mon frère et moi, on vous couvrira pendant que vous rompez le sort. Open Subtitles أنا و أخي سنحميكَ، بينما تعكس الطقوس، أتفقنا؟
    Que Mon frère et moi devions aller au Massachusetts... vivre avec ma tante et mon oncle. Open Subtitles و بأنّ علينا أنا و أخي أن ننتقل إلى ماساتشوستس لنسكن مع خالتي و زوجها
    Mon frère et moi, on ne verra plus le monde de la même façon. Open Subtitles أنا و أخي لن ننظر للعالم بنفس النظرة مرة أخرى
    Mon vieux nous traitait comme de la merde, Mon frère et moi, jusqu'à ce qu'il ne meure. Open Subtitles والدي عاملني أنا و أخي بقسوة إلى اليوم الذي مات فيه
    En nous réveillant, il n'y avait plus que Mon frère et moi. Open Subtitles عندما رجعت للقرية فقط أنا و أخي بقينا على قيد الحياة
    Cent ans ont passé. Mon frère et moi avons trouvé le nouvel Avatar. Open Subtitles مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد
    Cent ans ont passé. Mon frère et moi avons trouvé le nouvel Avatar. Open Subtitles مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد
    Mon frère et moi avons trouvé le nouvel Avatar. Open Subtitles مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد
    Mon père travaille, il n'y a que Moi et mon frère. Open Subtitles والدي خارج المدينة في عمل انه أنا و أخي فقط
    Quand il a été tué, mes frères et moi avons été marqués. Open Subtitles و عندما قُتِل تم وشمنا أنا و أخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more