Mon frère et moi, on dormait dans la chambre et mes parents dans la cour, | Open Subtitles | كنا أنا و أخي نائمين في الغرفة. و أبي وأمي غادرا المنزل. |
Combien on t'a payé, Mon frère et moi, toutes ces années. | Open Subtitles | هل نسيت كم ندفع لك أنا و أخي طوال هذه السنوات ؟ |
Et s'il y a une chose que mon père a bien fait ça a été de nous élever, Mon frère et moi, pour que nous soyons forts. | Open Subtitles | وإذا كان هناك شىء واحد أجاد أبي فعله فهو تربيتنا أنا و أخي لنصبح أقوياء |
Cent ans ont passé. Mon frère et moi avons trouvé le nouvel Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
Mon frère et moi, on avait sa vignette. Il avait l'air tellement malheureux. | Open Subtitles | كانت لدينا بطاقته أنا و أخي إنه رجل بملامح وجه حزينة |
- Vous êtes méprisant, quand vous traitez Mon frère et moi de criminels à cause de quelques tracts, alors que nous cherchons simplement à convaincre par les mots. | Open Subtitles | -أنت محتقر , عندما تعتبرنا أنا و أخي مجرمون بسبب بضعة منشورات رغم أننا لم نرتكب اي شيء أخر عدا الإقناع بالكلمات |
Mon frère et moi dirigeons une petite boutique de chaussures. | Open Subtitles | حسناً أنا و أخي لدينا متجر أحذية صغير |
Enfants, mon père nous a envoyé, Mon frère et moi à être otages du Sultan de Turquie. | Open Subtitles | عندما كنت طفل ، والدي أرسلني أنا و أخي لنكون رهائن يحتجزهم السلطان التركي. |
Mon frère et moi avons décidé de nous joindre à vous. | Open Subtitles | أنا و أخي قررنا أن نرافقكم في جولتكم لدينا بما يكفي من الغرباء هنا |
Mon frère et moi sommes venu voir la tombe de notre mère et on a vu que des fleurs ont été mises récemment. | Open Subtitles | أنا و أخي قدمنا للتو من مقبرة والدتي، و وجدنا بعض الزهور التى وضعت مؤخراً. |
Il nous a élevés, Mon frère et moi, quand nous sommes devenus orphelins. | Open Subtitles | ربّاني أنا و أخي بعدما أصبحنا أيتام في آخر حرب |
Mon frère et moi, on vous couvrira pendant que vous rompez le sort. | Open Subtitles | أنا و أخي سنحميكَ، بينما تعكس الطقوس، أتفقنا؟ |
Que Mon frère et moi devions aller au Massachusetts... vivre avec ma tante et mon oncle. | Open Subtitles | و بأنّ علينا أنا و أخي أن ننتقل إلى ماساتشوستس لنسكن مع خالتي و زوجها |
Mon frère et moi, on ne verra plus le monde de la même façon. | Open Subtitles | أنا و أخي لن ننظر للعالم بنفس النظرة مرة أخرى |
Mon vieux nous traitait comme de la merde, Mon frère et moi, jusqu'à ce qu'il ne meure. | Open Subtitles | والدي عاملني أنا و أخي بقسوة إلى اليوم الذي مات فيه |
En nous réveillant, il n'y avait plus que Mon frère et moi. | Open Subtitles | عندما رجعت للقرية فقط أنا و أخي بقينا على قيد الحياة |
Cent ans ont passé. Mon frère et moi avons trouvé le nouvel Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد |
Cent ans ont passé. Mon frère et moi avons trouvé le nouvel Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد |
Mon frère et moi avons trouvé le nouvel Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد |
Mon père travaille, il n'y a que Moi et mon frère. | Open Subtitles | والدي خارج المدينة في عمل انه أنا و أخي فقط |
Quand il a été tué, mes frères et moi avons été marqués. | Open Subtitles | و عندما قُتِل تم وشمنا أنا و أخي |