"أنا و والدتك" - Translation from Arabic to French

    • ta mère et moi
        
    • maman et moi
        
    ta mère et moi t'avons apporté un parmigiana d'aubergine. Open Subtitles لقد أحضرنا لك أنا و والدتك فطير الباذنجان
    Et tu sais, un jour tu auras tes propres enfants, et tu sauras ce que ta mère et moi avons vécus. Open Subtitles ،ربما يوماً ما سترزقين بأطفال و ستدركين ما نمر به أنا و والدتك
    Il y aura des fois ou ta mère et moi seront endormis. Tu dois prendre la barre. Notre vie sera entre tes mains. Open Subtitles فى الأوقات التى ننام فيها أنا و والدتك نريدك أن تعتني بالمنزل، أرواحنا بين يديك.
    ta mère et moi, on pourrait avoir un peu de temps pour nous. Open Subtitles ، مرحى ؟ حسناً ، و بعد ذلك ربما أنا و والدتك نستطيع بأن نحظى قليلاً بالمزيد من الوقت لوحدنا
    Bon, maman et moi devons discuter entre adultes, d'accord ? Open Subtitles حسناً ، أنا و والدتك يجب أن نحظى بنقاش للكبار ، جسناً ؟
    Écoute, si tu t'imagines que ta mère et moi, on va se remettre ensemble... Open Subtitles إن كنت تتخبل ذلك أنا و والدتك سوف نعود معا
    ta mère et moi on se demandait quand on allait avoir cette conversation. Open Subtitles كنا نتسائل أنا و والدتك عن متى سنخوض في ذلك الحديث
    {\pos(192,200)}Avant ta naissance, ta mère et moi avons vendu ton âme au Diable. Open Subtitles قبل أن تولد , أنا و والدتك قمنا ببيع روحك للشيطان
    Tu dois être le bon garçon que ta mère et moi savons que tu es. Open Subtitles عليك فقط أن تكون الفتي الجيد الذي نعرفه أنا و والدتك
    ta mère et moi, on va pouvoir dormirtranquilles. Open Subtitles الأيام السعيدة قد انتهت معك أنا و والدتك سيكون بيننا اتفاق
    Mais ta mère et moi avons trouvé une solution à nos problèmes Open Subtitles لكن أنا و والدتك حللنا المشكلة
    ta mère et moi sommes si impatients de te voir à New York. Open Subtitles كنا نتحدث أنا و والدتك بشأن مدى سعادتنا
    Parce que ta mère et moi... on ne t'a pas fait circoncire. Open Subtitles لأن أنا و والدتك لم نقم بختانك
    Tu sais, ta mère et moi. Open Subtitles -هذا هو الزواج أتعلم ، أنا و والدتك
    Elly, ta mère et moi avons encore besoin de temps. Open Subtitles أنا و والدتك نحتاج المزيد من الوقت يا (ايلي)
    ta mère et moi sommes à égalité. Open Subtitles . أنا و والدتك متعادلتان
    Ta mère ta mère et moi, c'est... compliqué. Open Subtitles ...والدتك ...أنا و والدتك... الأمر معقد
    Laser, ta mère et moi pensons qu'il se passe quelque chose avec toi. Open Subtitles (ليزر) أنا و والدتك نشعر أن هنالك أشياءٌ اخرى تجري في حياتك
    Mais ta mère et moi ne vivons plus ensemble, à présent. Open Subtitles ...لكن أنا و والدتك لم نعد نعيش معاً
    ta mère et moi reconnaissons qu'Ezra doit trouver un moyen de subvenir aux besoins de son fils. Open Subtitles أسمعي أنا و والدتك نعرف أن (أيزرا) يجب أن يجد وسيلة ليدعم أبنه
    Ta maman et moi, on se ressemble tellement, mais j'ignore tout d'elle. Open Subtitles أنا و والدتك متشابهتان لكنني لا أعرف شئ عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more