"أنا و والدك" - Translation from Arabic to French

    • ton père et moi
        
    • papa et moi
        
    • Moi et ton père
        
    Hilary, ma chérie, voici le numéro de l'hôtel où ton père et moi descendons. Open Subtitles المكان الذي سنكون أنا و والدك بهِ حيث سنقيم في الفندق.
    Ce que ton père et moi avons est très profond, et tu ne rejetes pas tout cela loin juste en raison de quelques malentendus Open Subtitles الشي الذي نملكه أنا و والدك عميق جداً و أنت لا ترمي ذلك الشيء بهذه السهولة .فقط بسبب بضعة خلافات
    Les circonstances dans lesquelles ton père et moi avons grandi, la violence ? Open Subtitles الظروف التي نشأنا بها أنا و والدك ذلك العنف ؟
    Je t'ai beaucoup porté sur mes épaules. ton père et moi étions très proches. Open Subtitles . لقد كنت أجعلك تركب على ظهرى كثيرا . كنت أنا و والدك مقربان جدا
    Chérie, papa et moi pensons que tu es une fille très jolie avec un joli sourire. Open Subtitles عزيزتي , نعتقد أنا و والدك أنك فتاة جميلة جداً مع أبتسامة جميلة جداً
    Moi et ton père avons fait un pari stupide. Open Subtitles أنا و والدك عقدنا رهاناً غبياً
    Après ce que ton père et moi avons vécu, on a appris une chose. Open Subtitles بعد كلّ ما خضناه أنا و والدك هناك أمرٌ تعلّمناه
    Tu sais, quand ton père et moi habitions à Chelsea, On a meublé tout l'appart avec ce que l'on trouvait dans la rue Open Subtitles أتعلم, عندما كنت أنا و والدك نعيش في "تشيلسي" أثثنا البيت بأكمله بواسطة الأغراض التي وجدناها في الشارع.
    Quelqu'un va nous rejoindre pour nous aider à communiquer, ton père et moi, car on ne s'entend pas très bien. Open Subtitles ولدي شخص ما يقابلنا ليساعدني أنا و والدك على الاتصال، و نرى كيف لا نتقدم
    On en a discuté, ton père et moi et il a décidé qu'il ne devait pas revenir. Open Subtitles لكن تناقشت أنا و والدك في هذا و قرر أنه يجب ألا يعود
    C'est quelque chose que ton père et moi devons faire. Open Subtitles هذا شيء علينا أنا و والدك القيام به
    ton père et moi, on se raconte cette histoire tout le temps. Open Subtitles أنا و والدك نروي تلك القصة لبعضنا على الدوام
    Quand ton père et moi nous sommes rencontrés, nous étions si jeunes. Open Subtitles كنا في عنفوان شبابنا عندما تعرفنا ببعضنا أنا و والدك
    J'avais cru que ton père et moi, nous pourrions nous retrouver. Open Subtitles ذات مرة إعتقدت أنا و والدك أننا قد نبقى معاً،
    ton père et moi sommes de vieux amis. Open Subtitles أنا و والدك كنا أصدقاء منذ زمن طويل لقد شاهدتك و أنت تكبر يا إندى
    ton père et moi... tu nous manques et nous t'aimons. Open Subtitles أنا و والدك نفتقدك كثيرًا و نُحبك
    ton père et moi avons été mariés pendant 33 ans. Open Subtitles أنا و والدك متزوجان منذ 33 عاماً
    Musique. ton père et moi sommes tous les deux de grands fans des Stones. Open Subtitles الموسيقى ، أنا و والدك كلانا "معجبان كبيران بفرقة "ستون
    C'est ton père et moi. Open Subtitles هذا أنا و والدك.
    Sans ton père et moi, tu ne serais pas là. Open Subtitles بدوني أنا و والدك فلن يكون لك وجود هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more