Je dois filer à la maison et déposer mes affaires. | Open Subtitles | أنا يجب أن تدير المنزل وغلبه النعاس أشيائي. |
Alors, Je dois imposer des conditions assez spéciales à mes patients. | Open Subtitles | لذا، أنا يجب أن أفرض الشروط الخاصة على مرضا |
Tu sais, Je dois admettre, que pour une fois dans ma vie, j'étais contente de ne pas être l'objet de ton désir. | Open Subtitles | تعرف، أنا يجب أن أعترف، لمرة واحدة في حياتي،بأني كنت في الواقع سعيدة كوني لم اكن موضوع رغبتك |
Je devrais vous laisser parler tous les deux et je serais juste dehors regardant pour un programme de protection des témoins. | Open Subtitles | حسنا، أنا يجب أن تتيح لك اثنين من الحديث، و وسأكون خارج النظر في الشاهد برنامج الحماية. |
Je devrais moins faire l'objet de suspicions que les gens que l'on voit fouiner et farder. | Open Subtitles | أنا يجب أن تكون أقل تخضع للاشتباه من معظم الناس يرى المرء العزق. |
Il faut que je coupe dans... dans tous mes contractuels. Tu étais la dernière embauchée. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقلل من كل المستقلين أنت آخر شخص مستأجر لدي. |
Ils s'attaquent impitoyablement à Olivia, et Je dois arrêter mon propre parti d'enquêter sur moi. | Open Subtitles | انهم بلا رحمة هاجموا أوليفيا و أنا يجب علي إيقاف حزبي من التحقيق معي |
Je dois admettre que, la première fois qu'elle l'a fait, je était un peu inquiet. | Open Subtitles | أنا يجب أن أعترف، وهي المرة الأولى فعلت ذلك كنت قلقا بعض الشيء. |
Moi, Je dois traiter avec le système judiciaire ... juges, avocats. | Open Subtitles | أنا, يجب أن أتعامل مع النظام القضاة والمحامين |
Aw, Papa, Je dois être sur elle pour vous le décrire. | Open Subtitles | فصيل عبد الواحد، يا أبي، أنا يجب أن يكون على لوصف لك. |
Je dois trouver une façon d'aider, au moins. | Open Subtitles | أنا يجب معرفة ذلك وسيلة للمساعدة، على الأقل. |
Ce n'est pas un minable. Je dois admettre que je l'ai sous-estimé. | Open Subtitles | ليس عجز أنا يجب أن أعترف قللت من تقديره حقاً |
Ils nous ont visés. Je dois protéger ma famille. | Open Subtitles | أنهم يستهدفوننا، أنا يجب أن أحميِ عائلتيِ. |
Vous ne comprenez pas, Je dois rentrer à la maison ... tout ça n'a rien à voir avec moi. | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين، أنا يجب أن أعود للمنزل وليس لي شأن بهذا |
Je devrais vous remercier, je ne serais pas vivant si vous ne m'aviez pas aidé. | Open Subtitles | أنا يجب أن شكرا لكم، أنا لن أكون حيّ إذا ما ساعدتني. |
Je devrais vraiment appeler cette femme qui est venue plus tôt. | Open Subtitles | أنا يجب استدعاء حقا تلك المرأة التي جاء بها في وقت سابق. |
Je devrais juste lui dire ce qu'elle veux entendre. | Open Subtitles | أنا يجب أن أخبرها فقط بما تريد أن تسمعه. |
Si tu es un bon professeur, Je devrais être prêt. | Open Subtitles | إذا كنت تستحق الملح مدرسا، أنا يجب أن تكون جاهزة بحلول ذلك الحين. |
Je devrais pouvoir en pirater un d'ici. | Open Subtitles | أنا يجب أن تكون قادرة المأجور الى واحد من هنا. |
Il faut que je te dise, le brainstorming hier soir est devenu incontrôlable. | Open Subtitles | أنا يجب أن أخبرك عن، دورة العصف الذهني كانت الليلة الماضية خارج نطاق السيطرة |
Pour être une personne Il faut être mille personnes. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون شخصًا واحدًا بينما أنا يجب عليّ أن أكون ألف شخص |
J'aurais dû le voir dès qu'il a débarqué avec son bundt. | Open Subtitles | أنا يجب أن أعرف ما هو منذ اللحظة التي جاء لتقدم كعكة البوند |