"أنتظري" - Translation from Arabic to French

    • Attends
        
    • Attendez
        
    • attend
        
    • seconde
        
    • Attends-moi
        
    Attends, non. Je pense qu'on était Tiffany et Angel cette nuit-là. Open Subtitles أنتظري أعتقد أننا كنا تافيني وأينجل في تلك الليلة
    Attends, le rythme cardiaque de Katie était normal, non ? Open Subtitles أنتظري لحظة, معدل نبضات قلب كيتي كان طبيعياً, صحيح؟
    Attends, Attends, Attends, je pense que je sais ce qu'il se passe ici. Open Subtitles أنتظري ، أنتظري ، أنتظري أعتقد بأنني أعرف ما يحدث هنا
    - Attendez, maintenant que le corps de Barman est contagieux nous ne savons pas ce que cela fera à sa mémoire. Open Subtitles عظيم أنتظري الان جسد بارمال قد أصيب بالأعراض نحن لا نعلم ما الذي قد يفعله هذا بذاكرتها
    - Une horrible façon de mourir. - Attendez. Open Subtitles ـ أنها طريقة فظيعة للموت ـ حسنًا، أنتظري لحظة
    Grosse commande tu ferais mieux de pas merder d'accord, attend ton tour Open Subtitles طلبية كبيرة من الأفضل الا يسوء الأمر حسناً , أنتظري دورك
    Attends, c'est à cause de cette dead pool ? Open Subtitles أنتظري, هل هذه بخصوص ما نـُـشر في مـُـجمع الموت وترهاته؟
    - Connie. Attends qu'on en parle. Monte pas dans l'avion. Open Subtitles كوني ، أرجوك ، يمكننا الحديث عن الآمر لا تصعدي إلى تلك الطائرة ، أنتظري أرجوكٍ
    Attends un peu, Raven, tu joues à la Game Vex ? Open Subtitles أنتظري دقيقة .. رايفن .. أنت ِ تلعبين غيمفيكس ؟
    Attends, exposer des secrets et embarrasser des gens, c'est un moyen d'avoir ton attention ? Open Subtitles أنتظري .. فضح أسرار الناس و القيام بأحراجهم هي وسيلة القصد منها جلب أنتباهكِ ؟
    Attends un instant, l'inspecteur Brenner était sur l'affaire Lincoln Mayfield ? Open Subtitles مهلا .. أنتظري دقيقة هل كان المحقق برينير جزئا من قضية مايفيلد
    Attends, Marley, pourquoi n'es-tu pas habillée en Vierge Marie ? Open Subtitles أنتظري مارلي, لماذا لا ترتدين كمريم العذراء؟
    Reste ici, Attends l'arrivée de la police. Open Subtitles حسناً , أبقي هنا, حسناً ؟ أنتظري الشرطة لتأتي فحسب
    - Attends. Appelons la police. - Pas de flics. Open Subtitles أنتظري أنتظري لم لم نتصل بالشرطة لا شرطة لا شرطة أبداً
    Mais Attends de voir Jim se tenir devant l'autel demain. Open Subtitles لكن أنتظري حتى يمكنــك رؤية وقوف جيم هنــاك في منصة الكنيسـه
    Attends, Rose. Non, je ne vais pas te laisser partir au milieu de la nuit. Open Subtitles أنتظري روز أنا لن أدعك تذهبي في منتصف الليل
    - Maman ! Bon, Attends. Tiens. Open Subtitles حسنا, أنتظري, فكري, أسمعي, هنا, أنتي قودي
    Hey, Attendez, vous savez quoi, j'ai oublié ça. Open Subtitles أنتظري لحظة، كما تعرفين، لقد نسيت أمر كل هذه الكوبونات.
    Attendez, l'assiette Maya et le masque celtique, ils sont faits de la même matière. Open Subtitles أنتظري ، طبق المايين و القناع الكلتي مصنوعان من نفس العنصر الأساسي
    Attendez, il semblerait que vous ayez quelques difficultés. Open Subtitles صبي ، تعلمين؟ أنتظري يبدو أنكِ تواجهين بعض المشكلات
    Ok, attend, tu dois me raconter chaque seconde, ne loupe aucune chose. Open Subtitles حسناً، أنتظري عليكِ أخباري بكل شيء حدث لا تنسي شيء
    Attendez une seconde. Psychotique, veuve casse-couilles. Pouf. Open Subtitles .أنتظري ثانية أرملة نفسية خبيثة أتعلم أنك سيء الطبع مثل كثير من الناس
    Attends-moi ici. On aura une petite conversation dans une minute. Oh, super. Open Subtitles حسنٌ ، أنتظري هنا، سنخوض محادثة صغيرة خلال دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more