"أنتظر لحظة" - Translation from Arabic to French

    • Attendez une minute
        
    • Un instant
        
    • Attends un peu
        
    • Une seconde
        
    • Attends une minute
        
    Attendez une minute, je n'ai jamais voulu insinuer... Vous venez juste de le faire. Open Subtitles أنتظر لحظة انا لم المّح بشيء - بالفعل لمّحت -
    La lanière de sécurité est défaite. Attendez une minute. Open Subtitles قفل الأمان غير موصد، أنتظر لحظة.
    Un instant. Je pars pour quelques heures. Open Subtitles ــ أنتظر لحظة ، أنتظر لحظة ــ سأتغيب لعدة ساعات
    Un instant, je vous prie. Clive ? Un des singes est coincé dans un trou de ver. Open Subtitles أنتظر لحظة , كليف, لدينا قرد آخر عالق في حفرة دودية
    Attends un peu. Je vais aller chercher des mouches sur le rebord des fenêtres. Open Subtitles أنتظر لحظة, وسأتي ببعض الذباب من حافة النافذة
    - Ne quitte pas, Une seconde. - Conditions inhabituelles en Californie. Open Subtitles أنتظر لحظة الأحوال الجوية مضطربة جدا فى كاليفورنيا
    Je suis plus gros que toi et ça ne va pas être moi! - Attends une minute! Open Subtitles ـ وأنا أتخن منك , ولكني لن أكون إفطاره ـ أنتظر لحظة
    Attendez une minute ! Open Subtitles أنتظر لحظة. هلا تنتظر لحظة واحدة؟
    Attendez une minute, Wyatt, Open Subtitles أنتظر لحظة يا ويات
    Attendez une minute. Open Subtitles أنتظر لحظة. أنتظر لحظة
    Attendez une minute. Zoomez. Open Subtitles أنتظر لحظة قرب الصورة
    Non, tout va bien. Un instant. Open Subtitles لا ، يا ليا ، لا بأس فقط أنتظر لحظة
    Un instant, monsieur. Open Subtitles أنتظر لحظة يا سيدي.
    Oui. Un instant. Dégage, Mottola! Open Subtitles أنتظر لحظة , أبتعد عني يا " موتولا
    - Attends un peu. Open Subtitles أجل, أنتظر لحظة, أجل, ما الأمر؟
    Attends un peu. Open Subtitles أجل .. أنتظر لحظة
    Attends un peu. Open Subtitles مهلاً , أنتظر لحظة
    Attends Une seconde. Open Subtitles أنتظر لحظة ، لقد كنت مشغول للغاية بالعمل
    Non. Attends Une seconde. Attends. Open Subtitles لا , أنتظر لحظة ، أنتظر لحظة ، أنتَ مدينٌ ليّ الآن.
    Attends Une seconde. D'accord, je suis en chemin. Open Subtitles أنتظر لحظة ، حسناً أنا في الطريق
    Attends une minute. Open Subtitles نعم, عزيزى, أنتظر لحظة.
    Attends une minute. Open Subtitles أنتظر لحظة أعتقد أنك قلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more