"أنتما الأثنان" - Translation from Arabic to French

    • Vous deux
        
    • tous les deux
        
    • Vous vous
        
    • entre vous
        
    Allez de l'avant, Vous deux vous travaillerez pour moi, ensemble, que ça vous plaise ou non. Open Subtitles أمضيا قدما , أنتما الأثنان , ستعملان لي معا , اعجبكما أو لا
    Oh, vous êtes horribles Vous deux. Il sait peut-être quelque chose. Open Subtitles أوه أنتما الأثنان مخيفان أنه من الممكن ان يعرف
    Bien, Vous deux, Vous vous chargez de la scène de crime et du corps. Open Subtitles حسناً .. أنتما الأثنان تكفلوا بمسرح الجريمة و الجثة
    Vous avez tous les deux tout gâché, n'est-ce pas ? Open Subtitles لقد أخفقتما أنتما الأثنان .. اليس كذلك ؟
    Vous deux semblez aller bien, alors... pourquoi ne vous laissez-vous pas emporter ? Open Subtitles أنتما الأثنان بدأتما تأخذان على بعضيكما.. لم لا تريحان أنفسكما؟
    Vous deux sortez juste d'une trappe souterraine et vous avez l'air de sortir d'un combat de catch. Open Subtitles أنتما الأثنان زحفتما خارج مخرج من تحت الأرض تبدوان كأنكم أنتهيتم من قتال في قفص ما
    Vous deux, vous devriez venir à Brooklyn jeter un oeil à notre appart' Open Subtitles أنتما الأثنان يجب أن تخرجا من حدائق كارول وأن تلقيا نظرة على شقتنا
    Vous deux, allez vous laver vos mains, le repas est presque prêt. Dépêchez-vous. Open Subtitles أنتما الأثنان, أغسلوا أيادكم العشاء جاهز,لنأكل
    C'était blessant de ne jamais être invitée à vos fêtes, mais j'ai réfléchi beaucoup, j'ai prié un peu, et aujourd'hui, je me sens mal pour Vous deux. Open Subtitles اعتدت على جرحي عندما لا تدعيني لأي من حفلاتكِ لكن فعلت الكثير من الأشياء وبعض الصلوات والأن أشعر بالأسف حولكما أنتما الأثنان
    Ensuite Vous deux amusez-vous sur votre petit couplet à capella mâle tandis que le reste d'entre nous discutions de quelque chose de bien. Open Subtitles ثم يمكنكما أنتما الأثنان الاستمتاع قليلاً في صالون الحلاقه بينما البقيه تناقش شيئاً جيد
    Ok, qu'est ce qu'il se passe entre Vous deux ? Open Subtitles حسناً ، ما الذي يحدث بينكما أنتما الأثنان ؟
    Maintenant, écoutez, je comprends, de sérieuses merdes se sont passées entre Vous deux. Open Subtitles الآن , أسمعا , أنا أفهم بعض التافهة الجدية كانت بينكما أنتما الأثنان
    Vous deux rester en retrait , occuper vous des gardes . Open Subtitles أنتما الأثنان ابقيا في خلفي وأهتموا بالحراس
    Vous deux n'avez pas été seuls depuis un moment. Open Subtitles لم تقتربا أنتما الأثنان من بعضكما منذ فترة
    Vous deux vous voulez vous faire tué, c'est là que je descends. Open Subtitles أنتما الأثنان تودان تعريض نفسيكما للقتل من هنا سأرحل
    Toujours de la violence ou des ordres avec Vous deux. Open Subtitles دائماً العنف أو القانون معكما أنتما الأثنان
    Et si vous posiez tous les deux pour la photo ? Open Subtitles ما رأيكما بصورة لكما أنتما الأثنان من أجل المصورين؟
    Vous voilà, tous les deux. Regardez Lloyd. Il fait le fou. Open Subtitles ها أنتما الأثنان إنظر إلى لويد لقد فقد عقله
    Et vous devez tous les deux jouir en même temps. Open Subtitles و أنتما الأثنان يجب أن تصلوا للذروة فى وقت واحد
    Mais Vous vous êtes parlé ces deux derniers jours ? Open Subtitles لكن عليكما أنتما الأثنان أن تنهوا كل أحاديثكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more