Vous savez qui c'était et vous le laissez en liberté ? | Open Subtitles | أنتم تعرفون من فعل ذلك لكنه لا يزال طليقا؟ |
Vous savez combien on doit être désespérés pour tenter cela. | Open Subtitles | أنتم تعرفون مدى رغبتـُـنا الشديدة في فعل هذا |
Vous savez bien que cette guerre est sans issue, qu'elle ne vous mènera à rien. | UN | ما هي حاجتكم الى هذا؟ وماذا تنشدون؟ أنتم تعرفون أن هذه حرب لا يرجى أمل من ورائها، ولن تكسبوا منها شيئا. |
Sénateurs, Vous connaissez mon fils, Commode. | Open Subtitles | أيها السادة نواب المجلس أنتم تعرفون ولدي كومودوس |
Vous connaissez bien vos technologies. | Open Subtitles | أنتم تعرفون فعلا التعامل مع التكنولوجيا. |
Avec cette ville, Vous savez exactement qui sera touché, et où ils vont souffrir. | Open Subtitles | لكن في هذه البلدة أنتم تعرفون بالضبط من يتأذون وأين يشعرون بألمهم |
Il est 7h12 et Vous savez ce que cela veut dire. | Open Subtitles | الساعة 7: 12 و أنتم تعرفون ما الذي يعنيه هذا؟ |
Vous savez pourquoi ça s'appelle "Montrez-moi votre État" ? | Open Subtitles | يا رفاق أنتم تعرفون لماذا يسمّونها ولاية أرِني؟ |
Vous savez que c'est un crime de retenir des informations pendant une enquête ? | Open Subtitles | أنتم تعرفون أن إخفاء معلومات أثناء تحقيق يعتبر جريمة؟ |
Vous savez pourquoi je suis là. Je veux lui faire voir ce qu'il a fait. | Open Subtitles | أنتم تعرفون سبب وجودي هنا أريده أن يرى ما قد فعله |
Vous savez tous que je ne suis pas du genre à parler de mes histoires de familles, mais même ma batterie faible à ses limites. | Open Subtitles | أنتم تعرفون بأنني شؤون عائلتي في الخارج لكن حتى طاقتي, لديها نقطة ضعف |
Vous savez comment fonctionnent les fédéraux, sinon vous n'auriez pas été aussi tranquilles toutes ces années. | Open Subtitles | الان, أنتم تعرفون كيفية عمل المباحث الفيدراليه و إلا لن تبقوا نظيفين كل هذا الوقت |
Vous savez que le fruit-ball ne finit jamais bien. | Open Subtitles | أنتم تعرفون أن اللعب بالفاكهة لا يتنهي على خير أبدا |
Bien sûr, il a tendance à romancer un peu les choses, mais enfin, Vous savez, c'est un romantique. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، هو يميل إلى جعل الأمور رومانسيه قليلا. و لكن عندها أنتم تعرفون أنه رومانسي. |
Vous savez comme elle adore manger. | Open Subtitles | أنتم تعرفون أن تلك الساقطة تحب الأوعية الكبيرة. |
Vous connaissez maintenant l'entière vérité, mais une seule prédomine sur les autres. | Open Subtitles | أنتم تعرفون الآن الحقيقة كاملة و لكن هنالكَ حقيقة واحد تقف في مواجهة الكل |
Vous Vous connaissez, depuis quoi, 9 semaines, max ? | Open Subtitles | أنتم تعرفون بعضكم منذ كم تسعة أسابيع على أكبر تقدير؟ |
Très bien, Vous connaissez la manœuvre. Restez attentifs, restez en vie. | Open Subtitles | حسنا أنتم تعرفون الإجرائات، إبقوا متيقظين، إبقوا أحياء. |
Vous Vous connaissez depuis des années ? | Open Subtitles | أنتم تعرفون بعضكم البعض منذ سنوات , صحيح؟ |
Vous connaissez les règles et je ne tolère pas les tricheurs. | Open Subtitles | أنتم تعرفون القواعد تعرفون أننى لن أساند أحد |
Il sait. Vous-Savez-Qui. | Open Subtitles | إنه يعرف، أنتم تعرفون من المقصود. |