"أنتم يا رفاق" - Translation from Arabic to French

    • Vous êtes les
        
    • Vous allez
        
    • vous les gars
        
    • - Vous
        
    • êtes vous
        
    • que vous êtes
        
    • êtes-vous les gars
        
    • vous avez
        
    • Vous vous
        
    • Vous faites
        
    J'aime ce que Vous faites, ce que vous représentez, Vous êtes les vrais héros. Open Subtitles أحب ما تقومون به ما تمثلونه أنتم يا رفاق الأبطال الحقيقيون
    Vous allez être sur cet immense vaisseau qui va partir au fin fond de la galaxie pendant 100 ans. Open Subtitles أنتم يا رفاق ستصعدون على متن تلك السفينة الكبيرة ستذهبوا في رحلة إلى الجانب الآخر العظيم لمئة عام
    vous les gars, Vous allez passer le reste du semestre à faire du cross-fit. Open Subtitles أنتم يا رفاق ستقضون بقيّة الفصل الدراسي تقومون بتمارين اللياقة البدنيّة الإجباريّة
    - Vous êtes les experts, mais pourquoi il n'a pas pris de quoi manger pour lui ? Open Subtitles أنتم يا رفاق الخبراء لكن لما لم يأخذ لنفسه شيئاً ليأكله؟
    êtes vous ? Open Subtitles أين أنتم يا رفاق ؟
    Vous savez les gars que vous êtes déjà célèbres Open Subtitles هل تعلموا لماذا أنتم يا رفاق مشهورين بالفعل
    Bon sang, où êtes-vous les gars ? Open Subtitles أين أنتم يا رفاق ؟
    vous avez éliminé le plagiat comme motif. Open Subtitles أنتم يا رفاق أشحتم النظر عن سرقة الأبحاث كدافع
    Un homme a été tué et Vous vous inquiétez à propos de qui aura ses joueurs virtuels ? Open Subtitles الرجل تم قتله و أنتم يا رفاق قلقين بشأن من سينال لاعبيه الإفتراضيين ؟
    Alors Vous êtes les types qui veulent récupérer leurs poubelles ? Open Subtitles لذا أنتم يا رفاق ترغبون باستعادة نفاياتاكم؟
    Vous êtes les seuls éléments efficaces. Open Subtitles أنتم يا رفاق الشيء الوحيد في الشركة الذي يعمل
    Vous allez inviter des professionnels, et on va commencer par les hommes. Open Subtitles أنتم يا رفاق ستدعون ضيف متحدث وسوف نبدأ بالرجال
    C'est vous les gars qui gardez un œil sur moi où je ne peux pas partir. Open Subtitles هذا أنتم يا رفاق ، تراقبونني حتى لا تجعلوني أغادر
    Tout le monde a pigé que c'était vous les gars, vous savez ce qu'il va se passer la prochaine fois que vous serez en taule? Open Subtitles أي أحد سيعلم أن هذا كان أنتم يا رفاق أتدرون ما سيحدث المرة القادمة التي تكونوا فيها بالداخل؟
    - Vous savez que j'ai une bite, non ? - Oui. Open Subtitles انتظروا، أنتم يا رفاق تعرفون أن لدي قضيب، أليس كذلك؟
    Mais qui êtes vous les gars? Open Subtitles من أنتم يا رفاق ؟
    Wow, c'est sur que vous êtes rapide. Un bouquet de ballon? Open Subtitles مبهر , أنتم يا رفاق في موعدكم تماماً باقة بالون ؟
    Mon dieu, où êtes-vous les gars ? Open Subtitles ياإلهي, أين أنتم يا رفاق
    vous avez couché ensemble. On l'a fait aussi. Open Subtitles أنتم يا رفاق مارستُم الجنس حسناً , فعلنا نحنُ ذلك أيضاً
    Vous vous moquiez de mes produits pour les cheveux et de mes crèmes hydratantes. Open Subtitles أنتم يا رفاق تغيظوني حيال كريم الشعر وعن كل المرطبات التي إستخدمتها
    Vous faites tous pareil, à faire chier quand vous arrivez... Open Subtitles أنتم يا رفاق كالساعه متبجحين عنما تأتون إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more