"أنتي تعرفين" - Translation from Arabic to French

    • Tu connais
        
    • Tu sais que
        
    Tu connais tout le monde, hein ? Open Subtitles رامونا، أنتي تعرفين هؤلاء الأشخاص, صحيح ؟
    Tu connais les règles, Molly : pas de technologie, pas d'infos. Open Subtitles أنتي تعرفين القوانين مولي لا تكنلوجيا لا أخبار
    Tu connais mes secrets, mes moindres nuances psychiques. Open Subtitles أنتي تعرفين كل أسراري كل التفاصيل في حياتي
    Tu connais ces trois-là. Open Subtitles انا ذهبت عليهم ليلة أمس أنتي تعرفين تروي وكيفين وجيرارد
    Tu sais que je déteste que d'autres personnes me les fassent. Open Subtitles أنتي تعرفين , أكره حين يقوم الناس بطلّي أظافري
    L'évêque le croit. Tu connais la règle. Open Subtitles القس يعتقد انها فعلت أنتي تعرفين القواعد
    - Tu connais le numéro de portable de ta maman? Open Subtitles أنتي تعرفين رقم هاتف أمك الخليوي؟ أنها لا تملك واحداً.
    Inutile de me le redemander. Tu connais la réponse. Open Subtitles ليس من الضروري أن تسألي أنتي تعرفين الجواب.
    Pas besoin de ça, Tu connais les paroles. Open Subtitles لا, لا تحتاجين ذلك, أنتي تعرفين الكلمات
    Tu connais la dentition de ton frère de mémoire ? Open Subtitles أنتي تعرفين أسنان أخيك من الذاكرة؟
    Oh, bien sûr. Tu connais mon coeur mieux que moi. Open Subtitles أوه بالطبع، أنتي تعرفين قلبي أفضل مني
    Tu connais mon problème avec les disques et tout. Open Subtitles أنتي تعرفين أن كل الطاقم الذي لدي مشغول
    Tu connais du monde à Miami, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنتي تعرفين أناسا بميامي أليس كذلك؟
    Tu connais Danny. Open Subtitles لا , أنتي تعرفين داني
    Tu connais mon nom. Open Subtitles أنتي تعرفين أسمي
    Eva, tu as été partout, et Tu connais tout. Open Subtitles ‏(إيفا)، لقد كنتِ في كل مكان و أنتي تعرفين كل شيء.
    Tu connais Remi. Il ne fera jamais ça. Open Subtitles أنتي تعرفين (رامي) من المستحيل أن يفعل ذلك
    - Tu connais tout le monde. Open Subtitles .حسناً, أنتي تعرفين الجميع
    Sandee, Tu connais Charlie, vous vous êtes déjà vus. Open Subtitles ساندي , أنتي تعرفين تشارلي
    Parce que Tu sais que c'est dégueulasse de faire ça à quelqu'un, et que t'as pas les couilles de dire à tes copains que t'aimes bien qui t'aimes bien. Open Subtitles أنتي تعرفين كم هو مقرف لتفعلي هذا لشخص و أنتي لا تملكين الجراءة لتدافعي عن أصدقائك و أخبريهم بأنك ستحبين أي شخص تريدينه
    Tu sais que je n'ai rien fait . Tu sais que c'est un accident. Open Subtitles أنتي تعرفين أنني لم أفعل شيء أنتي تعرفين أنها كانت حادثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more