Faut que je sois amoureux, Tu me connais. | Open Subtitles | يجب أن أقع في الحب وإلا لن أكون مهتماً، أنتِ تعرفيني. |
Tu me connais assez pour le faire, non ? | Open Subtitles | حسناً, أنتِ تعرفيني بما يكفي لفعل ذلك, صحيح؟ |
Okay, Tu me connais depuis ma naissance. | Open Subtitles | حسناً , أنتِ تعرفيني حياتي كلها |
Depuis le temps, Vous me connaissez, je crois que rien n'est impossible. | Open Subtitles | أنا أعمل معكِ لثلاث سنوات. أنتِ تعرفيني أنا الرجل الذي يقول أنّ بإمكاننا نقل نبات شجرة المطاط تلكَ |
Vous me connaissez, pas vrai ? | Open Subtitles | أنتِ تعرفيني, صحيح؟ |
Tu me connais si bien. | Open Subtitles | أنتِ تعرفيني حق المعرفه |
Tu me connais, je claque par habitude. | Open Subtitles | أنتِ تعرفيني جيداً. التفاخر من عاداتيّ. |
Tu me connais maintenant. | Open Subtitles | أنتِ تعرفيني الأن |
Tu me connais. | Open Subtitles | لا شيء حصل لي أنتِ تعرفيني |
La vérité c'est que Tu me connais mieux que je ne me connais moi-même. | Open Subtitles | في الحقيقة، (دونا) أنتِ تعرفيني أكثر من نفسي |
Tu me connais si bien ! | Open Subtitles | كم أنتِ تعرفيني جيداً |
- Maman, Tu me connais. | Open Subtitles | -أمي ، أمي ، أنتِ تعرفيني جيداً |
Mais Tu me connais et tu n'as pas tenté... | Open Subtitles | لكن,أنتِ تعرفيني |
- Tu me connais. | Open Subtitles | - أنتِ تعرفيني جيداً - |
Aimee, tu sais que Tu me connais. Regarde-moi. | Open Subtitles | (ايمي)، أنتِ تعرفيني أنظري إليَّ |
Oui, Tu me connais. | Open Subtitles | أنتِ تعرفيني |
Tu me connais. | Open Subtitles | أنتِ تعرفيني |
Tu me connais. | Open Subtitles | أنتِ تعرفيني. |
Madame, Vous me connaissez. | Open Subtitles | سيدتي, أنتِ تعرفيني |
Vous me connaissez bien. | Open Subtitles | أنتِ تعرفيني منذ زمن طويل. |