| Oui, mais Tu sais que tu pourrais même être décorée de l'intelligence cross (décoration américaine), n'est-ce pas? | Open Subtitles | نعم، نعم، ولكن أنتِ تعلمي أنكِ قد تحصُلين حتى على صليب المخابرات المميز، أليس كذلك؟ |
| Je ne sais pas. Tu sais, si c'était le cas, on ne m'en parlerait pas. | Open Subtitles | لا أعلم ، أنتِ تعلمي إنه ليس الشئ الذي تسمع عنه. |
| Ça resterait ultraconfidentiel. Tu sais comment ça marche. | Open Subtitles | أظن أنهم سيفعلون هذه النوعية من الأشياء عبر القنوات الخاصة ، أنتِ تعلمي كيف تسير الأمور. |
| - Tu sais que je le fais toujours. - Je ne voulais pas présumer... | Open Subtitles | أنتِ تعلمي أني دائماً أذهب لمشاهدة هذه المباراة |
| Vous savez comment utiliser ces potions et ces choses ? | Open Subtitles | أنتِ تعلمي كيف تستخدمين هذه الجرعات والأشياء ؟ |
| Tu sais qu'on est en prison ? | Open Subtitles | أنتِ تعلمي بأننا في السجن صحيح؟ |
| Tu sais, pas de cours, pas de stress, pas de notes. | Open Subtitles | أنتِ تعلمي, لا حصص, ولاضغط ولا درجات |
| Tu sais l'effet que tu fais aux hommes. | Open Subtitles | أنتِ تعلمي ماذا تفعلين بالرجال. |
| Tu sais l'effet que tu fais aux hommes. | Open Subtitles | . -مثل ذلك . أنتِ تعلمي ماذا تفعلين بالرجال. |
| Tu sais qu'il cherche un financement. | Open Subtitles | أنتِ تعلمي بأنه يبحث عن التمويل |
| C'est contraire à la volonté de Dieu, Tu sais. | Open Subtitles | انه ضد مشيئة الله و أنتِ تعلمي ذلك |
| - Eh bien, Tu sais, petit à petit. | Open Subtitles | أنت؟ حسناً, أنتِ تعلمي خطوات صغيرة |
| Tu sais que j'ai raison. | Open Subtitles | أنتِ تعلمي أنني على حق |
| Tu sais Blaine et moi avons besoin d'un endroit, donc, tu pourrais nous le louer. | Open Subtitles | أتعلمي , لكن (بلين)وأنا نحتاج مكان إذن يمكنكِ أن أنتِ تعلمي , أن تأجريها لنا |
| Tu sais, toi ? | Open Subtitles | ربما أنتِ تعلمي |
| Tu sais ce que je veux | Open Subtitles | أنتِ تعلمي ماذا أعني |
| Tu sais que j'ai tué papa. | Open Subtitles | أنتِ تعلمي أنني قتلت أبي. |
| Tu sais, chérie, le truc, c'est que... | Open Subtitles | حسنــاً، أنتِ تعلمي ... الأمر هو |
| Vous savez, comment, les rêves ne sont pas toujours faciles, et j'veux dire, je viens d'un endroit où même l'idée d'être là dans cette pièce avec vous semblerait impossible. | Open Subtitles | حسن , أنتِ تعلمي, الأحلام ليس سهلة و أعني , لقد أتيت من مكان حتى الفكرة بالجلوس .بالجلوس معكِ بالغرفة ستبدو مستحيلة |
| Vous savez aussi bien que moi qu'elles n'y sont pas. | Open Subtitles | أنتِ تعلمي كما أعلم أن الفضة ليست في المطبخ. |
| Vous savez, le prochain bus n'est pas avant demain. | Open Subtitles | أنتِ تعلمي , الحافلة القادمة ليس قبل الغد |