Donc, Vous n'êtes pas vraiment intéressé à parler du tout. | Open Subtitles | إذن , أنتِ لستِ مهتمّة بالتحدّث على الإطلاق |
Vous n'êtes pas en plein travail, vous ne saignez pas, vos constantes sont stables. | Open Subtitles | , أنتِ لستِ في المخاض , لا تنزفين و حيويتكِ جيدة |
Vous n'êtes pas trop mal pour un maître de l'eau. | Open Subtitles | أتعلمين أنتِ لستِ بهذا السوء بالنسبه لمسخرة ماء |
T'es pas la seule de la famille à savoir tirer. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الوحيدة بالعائلة من يمكنها حمل السلاح. |
Non tu n'es pas homo, Tu es un peu perdue. | Open Subtitles | .كلّا يا عزيزتي، أنتِ لستِ مثليّة، أنتِ مشوشة |
Tu n'as pas peur des choses horribles que j'ai faite. | Open Subtitles | أنتِ لستِ خائفة من الأشياء الفظيعة الّتي ارتكبتُها. |
Mais regardez la vérité en face, Vous n'êtes pas assez bien pour lui de toute façon. | Open Subtitles | لكن لنواجه الأمر، أنتِ لستِ جيّدة بما يكفي بالنسبة له في كل الأحوال. |
Vous n'êtes pas amoureuse de lui au moins, mon enfant ? | Open Subtitles | أنتِ لستِ واقعة في غرامه، ألستِ كذلك يا ابنتي؟ |
Vous n'êtes pas en position de négocier mademoiselle Whelan. | Open Subtitles | أنتِ لستِ بالمحل الأقوى لعقد الصفقات حالا، آنسة ويلان |
C'est moi la responsable, que vous soyez d'accord ou pas, et tant que vous ne serez pas d'accord avec ça, Vous n'êtes pas la bienvenue dans mon bloc. | Open Subtitles | أنا المسؤولة شئتِ بذلك أم أبيتِ و حتى تتكيّفي على ذلك أنتِ لستِ مرحبّاً بكِ في غرفة عملياتي |
À vrai dire... Vous n'êtes pas la seule à avoir succombé à ses démons. | Open Subtitles | الحقيقة هي.. أنتِ لستِ الوحيدة التي عادت لإدمان الخمر. |
Vous n'êtes pas ici pour parler de l'affaire, êtes-vous? | Open Subtitles | أنتِ لستِ هنا للتحدث عن الصفقة، أليس كذلك؟ |
Je pense que Vous n'êtes pas en état pour le devoir, et vous recommande plus de repos. | Open Subtitles | في رأيي , أنتِ لستِ مؤهلة للعمل في هذا الوقت و أنا أنصحكِ بأن تحصلي على إجازة إضافيّة |
T'es pas seule dans la pièce. Faut pas être égoïste. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الوحيدة في الغرفة لا تكوني أنانية |
T'es pas droguée. J'ai vu ton salaire : tu peux pas te le permettre. | Open Subtitles | أنتِ لستِ مدمنة مخدرات لا يمكنكِ تحمل أن تكوني مدمنة مخدرات |
T'es pas aussi marrant, ni charmant que moi, mais les animaux peuvent soigner les humains. | Open Subtitles | ، الآن ، أنتِ لستِ مُضحكة أو ساحرة مثلي لكنهم يقولون أن الحيوانات الأليفة تشفي جراح عاطفية لا يُمكن للناس شفاؤها |
Non tu n'es pas homo, Tu es un peu perdue. | Open Subtitles | .كلّا يا عزيزتي، أنتِ لستِ مثليّة، أنتِ مشوشة |
Peut-être que tu n'es pas la bonne personne pour cette affaire. | Open Subtitles | ربما أنتِ لستِ الشخص المناسب للتحقيق في هذه القضية |
tu n'es pas vraiment l'avocate de l'année dans cette maison. | Open Subtitles | أنتِ لستِ المحامية المفضّلة في ذلك المنزل بالتحديد |
Gare-toi. Tu n'as pas à conduire ! | Open Subtitles | أركني جانباً فحسب, أنتِ لستِ مجربه بأن تقودي |
Je suis sûre que Tu es très sympa mais je suis très exigente sur ceux qui vivent dans ma maison, et Tu ne conviens pas. | Open Subtitles | , أنظري , أنا متأكدة أنكِ لطيفة , لكني صارمة جداً في اختيار من سيعيش معي و أنتِ لستِ مثالية |
une garce de lycéenne. Vous êtes pas triste, coach, si ? | Open Subtitles | العاهرات بالثانوية أنتِ لستِ حزينة , أليس كذلك أيتها المدربة ؟ |
Tu n'es plus dans l'association et je garde ma piscine. | Open Subtitles | أنتِ لستِ عضوة في مجلس سكان الحي بعد الآن |
Si Vous n'avez pas peur pour la prochaine fois, d'autres ont peur. | Open Subtitles | لذا بينما أنتِ لستِ خائفة حول ما قد يحدث لكِ في المرّة القادمة، هُناك أشخاص آخرين خائفين عليكِ. |