J'ai déjà parlé à ton père et quand il en aura marre de me frapper, on pourra éventuellement être heureux, toi et moi. | Open Subtitles | لقد تحدث لوالدك بالفعل ,و حالما يتعب من ضربي يمكننا أخيراً أن نكون سعداء معاً أنتِ و أنا |
Je crois que nous formons une bonne équipe, toi et moi. | Open Subtitles | أعتقد بأننا نشكل فريقاً جيداً ، أنتِ و أنا |
toi et moi, en randonnée dans les parcs nationaux. | Open Subtitles | حسنًا نسافر أنتِ و أنا في الحدائق الوطنية |
Mais c'est là où on est différents, toi et moi. | Open Subtitles | لكن هذا حيث أننا نختلف, كما ترين أنتِ و أنا |
Vous et moi allons découvrir qui est ce prétendu Hanim. | Open Subtitles | أنتِ و أنا سنعمل على كشف من الذي يتظاهر بكونه هانيم |
Demain à 9 h, toi et moi. | Open Subtitles | الساعة 09: 00 صباحاً يوم الغد. أنتِ و أنا. |
Ça me fait plaisir de savoir que toi et moi avons bu à la même source. | Open Subtitles | لقد صٌدمت حين علمت أننا أنتِ و أنا شربنا من نفس البئر |
toi et moi on traine jamais ensemble comme ça. Comment ça se fait ? | Open Subtitles | أنتِ و أنا لا نقضي أبداً وقتاً كهذا، لِمَ لا؟ |
Je ne veux plus de ça. toi et moi, c'est unique. | Open Subtitles | لا أريد فعل هذا بنا, هذا الشىء أنتِ و أنا. |
Et je comprends pourquoi toi et toutes les femmes de ce resto, vous voulez être avec lui mais il y a quelque chose entre toi et moi. | Open Subtitles | في هذا المطعم تريد أن تكون معه لكن أنتِ و أنا لدينا شيء خاص |
Ce qu'on a fait, toi et moi, ce n'était pas une aventure ou une farce. | Open Subtitles | . تلك الأشياء التي فعلناها , أنتِ و أنا إنها لم تكن مغامرة . أو نزهه |
(rires) donc toi et moi, on a tout le temps du monde. | Open Subtitles | لذا أنتِ و أنا لدينا كل الوقت في العالم. |
Dans une autre réalité, toi et moi étions meilleurs amis. | Open Subtitles | في نسخة أخرى من الواقع أنتِ و أنا كنا أصدقاء مقربين |
toi et moi, on n'a pas passé une journée Ellie depuis si longtemps. | Open Subtitles | و أحسّ أنك أنتِ و أنا لم نحض بيوم ممتع منذ مدّة طويلة ، عندما نركّز على حاجياتي |
toi et moi, on a commencé comme amis, et même si tu penses que ce n'était pas réel, moi si. | Open Subtitles | أنتِ و أنا بدأنا علاقتنا كأصدقاء و حتى إن كنتِ تظنينها صداقة غير حقيقة أنا مؤمن بها |
Et dès que ça arrivera, toi et moi disparaîtrons... pour toujours. | Open Subtitles | و حالما يحدث هذه ، أنتِ و أنا سوف نختفي إلى الأبد و لكنني لا أريد أن أوقعكِ في هذه الفوضى |
On dirait que maman, toi et moi sommes les seules célibataires. | Open Subtitles | يبدو أنه أنتِ و أنا و أمي العزباوات الوحيدات المتبقيات |
Tu peux y arriver, reste avec moi ! Allez, toi et moi, un dernier voyage ! | Open Subtitles | يمكنك القيام بذلك، إبقي معي هيا، أنتِ و أنا .. |
toi et moi ? | Open Subtitles | ــ لكن أنتِ و أنا ــ أنتَ و أنا ؟ |
Vous et moi. Débarrassons-nous du corps. | Open Subtitles | سنتعامل مع ذلك الموقف بأنفسنا أنتِ و أنا. |
J'ai essayé de vous faire comme moi autrefois, ainsi, mais Vous et moi étions toujours tout à fait différente. | Open Subtitles | حاولتُ أن أجعلكِ مثلي مرّةً، أيضاً. لكن لطالما كنتِ أنتِ و أنا مختلفتين تماماً. |