"أنتِ و أنا" - Traduction Arabe en Français

    • toi et moi
        
    • Vous et moi
        
    J'ai déjà parlé à ton père et quand il en aura marre de me frapper, on pourra éventuellement être heureux, toi et moi. Open Subtitles لقد تحدث لوالدك بالفعل ,و حالما يتعب من ضربي يمكننا أخيراً أن نكون سعداء معاً أنتِ و أنا
    Je crois que nous formons une bonne équipe, toi et moi. Open Subtitles أعتقد بأننا نشكل فريقاً جيداً ، أنتِ و أنا
    toi et moi, en randonnée dans les parcs nationaux. Open Subtitles حسنًا نسافر أنتِ و أنا في الحدائق الوطنية
    Mais c'est là où on est différents, toi et moi. Open Subtitles لكن هذا حيث أننا نختلف, كما ترين أنتِ و أنا
    Vous et moi allons découvrir qui est ce prétendu Hanim. Open Subtitles أنتِ و أنا سنعمل على كشف من الذي يتظاهر بكونه هانيم
    Demain à 9 h, toi et moi. Open Subtitles الساعة 09: 00 صباحاً يوم الغد. أنتِ و أنا.
    Ça me fait plaisir de savoir que toi et moi avons bu à la même source. Open Subtitles لقد صٌدمت حين علمت أننا أنتِ و أنا شربنا من نفس البئر
    toi et moi on traine jamais ensemble comme ça. Comment ça se fait ? Open Subtitles أنتِ و أنا لا نقضي أبداً وقتاً كهذا، لِمَ لا؟
    Je ne veux plus de ça. toi et moi, c'est unique. Open Subtitles لا أريد فعل هذا بنا, هذا الشىء أنتِ و أنا.
    Et je comprends pourquoi toi et toutes les femmes de ce resto, vous voulez être avec lui mais il y a quelque chose entre toi et moi. Open Subtitles في هذا المطعم تريد أن تكون معه لكن أنتِ و أنا لدينا شيء خاص
    Ce qu'on a fait, toi et moi, ce n'était pas une aventure ou une farce. Open Subtitles . تلك الأشياء التي فعلناها , أنتِ و أنا إنها لم تكن مغامرة . أو نزهه
    (rires) donc toi et moi, on a tout le temps du monde. Open Subtitles لذا أنتِ و أنا لدينا كل الوقت في العالم.
    Dans une autre réalité, toi et moi étions meilleurs amis. Open Subtitles في نسخة أخرى من الواقع أنتِ و أنا كنا أصدقاء مقربين
    toi et moi, on n'a pas passé une journée Ellie depuis si longtemps. Open Subtitles و أحسّ أنك أنتِ و أنا لم نحض بيوم ممتع منذ مدّة طويلة ، عندما نركّز على حاجياتي
    toi et moi, on a commencé comme amis, et même si tu penses que ce n'était pas réel, moi si. Open Subtitles أنتِ و أنا بدأنا علاقتنا كأصدقاء و حتى إن كنتِ تظنينها صداقة غير حقيقة أنا مؤمن بها
    Et dès que ça arrivera, toi et moi disparaîtrons... pour toujours. Open Subtitles و حالما يحدث هذه ، أنتِ و أنا سوف نختفي إلى الأبد و لكنني لا أريد أن أوقعكِ في هذه الفوضى
    On dirait que maman, toi et moi sommes les seules célibataires. Open Subtitles يبدو أنه أنتِ و أنا و أمي العزباوات الوحيدات المتبقيات
    Tu peux y arriver, reste avec moi ! Allez, toi et moi, un dernier voyage ! Open Subtitles يمكنك القيام بذلك، إبقي معي هيا، أنتِ و أنا ..
    toi et moi ? Open Subtitles ــ لكن أنتِ و أنا ــ أنتَ و أنا ؟
    Vous et moi. Débarrassons-nous du corps. Open Subtitles سنتعامل مع ذلك الموقف بأنفسنا أنتِ و أنا.
    J'ai essayé de vous faire comme moi autrefois, ainsi, mais Vous et moi étions toujours tout à fait différente. Open Subtitles حاولتُ أن أجعلكِ مثلي مرّةً، أيضاً. لكن لطالما كنتِ أنتِ و أنا مختلفتين تماماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus