Maintenant, Tu es le seul qui puisse réellement diriger cette compagnie. | Open Subtitles | والآن أنت الوحيد الذي يستطيع إدارة هذه الشركة بحق |
Tu es le seul qui ait tiré avec ce pistolet. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي أطلق النار من ذلك المسدس |
Tu es le seul à voir le monde à ma façon. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يرى العالم نفس ما اراه أنا. |
C'est toi qui dois coopérer avec moi. C'est clair ? | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي تتعاون معي, هل ذلك واضح؟ |
Vous êtes le seul à ne pas avoir débuté dans l'armée ou dans la police. | Open Subtitles | كنت أنت الوحيد الذي لم يبدأ من الجيش أو قوى الأمن العام. |
Que Toi seul en souffriras quand tu te barreras, comme toujours. | Open Subtitles | أنك أنت الوحيد الذي سيتألم عندما تهرب مرة أخرى كما تفعل دائماً. |
Vous seul tenez tête à Kelso. | Open Subtitles | إسمع, أنت الوحيد الذي يستطيع أن يقف في وجه كيلسو |
T'es le seul qui a failli tuer un gamin. | Open Subtitles | نعم , لكن أنت الوحيد الذي كاد أن يقتل طفل البارحة |
Tu es le seul qui peut le faire sans argent. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يمكنه مساعدتي دون أية مشاكل |
Je ne peux rien tout seul. Et Tu es le seul qui peut m'aider. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل الأمر وحدي أنت الوحيد الذي يمكنني أن أطلبه |
Tu es le seul qui comprenne la science. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يمكنه فهم العلم الموجود فيه |
- Tu es le seul qui m'appelle un écrivain. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يطلق علي اسم مؤلفة هل تعرف ذلك؟ |
Mais je sais que Tu es le seul qui puisse rendre cela possible. | Open Subtitles | لكني أعلم أنك أنت الوحيد الذي يعترض طريق تحقيق ذلك |
Tu es le seul à pouvoir me conduire à lui. | Open Subtitles | الآن أنت الوحيد الذي يمكنك أن تأخذني إليه |
Je n'ai que préparé la stratégie... mais Tu es le seul à pouvoir résoudre l'énigme. | Open Subtitles | أنا مجرد قمت بتجهيز الإستراتيجية لكن أنت الوحيد الذي يمكنك حل اللغز |
Tu es le seul à avoir refusé de participer. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي لم يوافق للانضمام إلى المجلس الاستشاري |
S'il n'en peut plus, pourquoi C'est toi qui te plains? | Open Subtitles | لو أنه متعب فلماذا أنت الوحيد الذي تشكو؟ |
C'est toi qui as un problème avec les nanas, pas moi. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي لديه مشاكل مع النساء, ولست أنا. |
Vous êtes le seul à savoir ce qu'il y a écrit ? | Open Subtitles | هل أنت الوحيد الذي يعرف مثل هذه الكتابة؟ |
Toi seul en connais la combinaison. Tout dépend de toi ! | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يعلم أرقام الخزانة الأمر بيدك يا ويبس |
Je tiens à vous dire que vous et Vous seul habiterez mes pensées quand mon heure sera venue. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بأنك أنت الوحيد الذي سيبقى معي في آخر لحظاتي |
T'es le seul qui peux le raisonner. Parle-lui. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي بإمكانه أن تجعله يعود لرشده، إذهب وتحدث معه. |
Ben, de tous les participants de l'émission, Vous êtes le seul qui les ayez contactés. | Open Subtitles | حسنـًا، من بين كلّ المتسابقون في البرنامج أنت الوحيد الذي إتّصل بهم |
Tu es le seul en qui je peux avoir confiance. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي أستطيع الثقة به |
Tu es celui qui trouve toujours un moyen. | Open Subtitles | ستايلز, أنت الوحيد الذي يمكن أن يجد لها مخرجاً |
Tu es le seul avec qui je n'ai jamais fait semblant. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي لم أزيف النشوة معه |
Vous êtes le seul en qui j'ai confiance. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يُمكنني الثقة به |
Pour le moment, tu es la seule personne qui peut arrêter ce qui se passe. | Open Subtitles | الأن ، أنت الوحيد الذي يمكنه أن يوقف هذا من أن يحدث |