Bordel, Tu es assis dans ce fauteuil grâce à moi. | Open Subtitles | بحق الجحيم، أنت تجلس على ذلك الكرسي بسببي. |
Alors sache qu'aujourd'hui, Tu es assis entre celle qui est ta femme et celui que tu as sauvé. | Open Subtitles | لذا ليكون في علمك، اليوم أنت تجلس بين المرأة التي قمت بجعلها زوجتك و الرجل الذي قمت بإنقاذه. |
Écoute, Tu es assis là où Bishop s'asseyait et tu me dis que tu es différent. | Open Subtitles | حسنا , أنت تجلس حيث كان يجلس بيشوب وتخبرني كم أنت مختلف |
Je vous ai payé pour faire un travail, et Vous êtes assis là. | Open Subtitles | حسنا، يبدو لي أني قُمت بالدفع لك لتقوم بمهمة، و أنت تجلس هنا تقوم بهذا. |
Il y a quelques jours, j'ai offert de vous couronner, et maintenant Vous êtes assis là. | Open Subtitles | عرضت عليك أن أتوّجك ملكاً و الآن أنت تجلس هنا |
t'es assis derrière leur bureau, comme leur pantin et tu gobes leurs conneries, au lieu de chercher la vérité. | Open Subtitles | أنت تجلس هناك فحسب، خلف مكاتبهم اللعينة مثل دمية صغيرة خاصة بهم، وتقوم بتصديق هرائهم عوضاً عن محاولة أن تعرف ماحدث حقّاً |
Je viens tous les jours et je me donne à 100 % et tu restes là, à me juger, alors que tu me connais même pas. | Open Subtitles | حسناً ، إنني أئتي هنا كل يوم ، و أبذل قصارى جهدي و أنت تجلس و تحكم علي ، و أنت أساساً لا تعرفني بل أعرفكِ |
Ouais, on essaye de manger ensemble tu vois, comme une famille et Tu t'assois avec nous aussi? | Open Subtitles | . أجل ، نحن نحاول أن نأكل معاً ، تعلمين كعائلة و أنت تجلس معنا أيضاً ؟ |
Tu es assis ici dans ta petite maisonnette Avec ton cocktail, et tu juges le reste d'entre nous. | Open Subtitles | أنت تجلس بمسرحك تحتسي الخمور وتحكم علي بقيتنا |
Et depuis, Tu es assis ici et tu ne peux même pas marcher ? | Open Subtitles | وفي هذا الوقت، أنت تجلس هنا ولا تستطيع المشي حتى؟ |
Tu es assis ici et mange sans moi ? | Open Subtitles | أنت تجلس هنا وحسب لتأكل؟ بدوني؟ |
Et là , Tu es assis dans une bagnole monstrueuse. | Open Subtitles | والآن أنت تجلس داخل سيّارة رائعة. |
Tu es assis bien au frais dans ta Sierra et tu bois... | Open Subtitles | ..... مايكل, أنت تجلس هنا فى جبال سييرا لتشرب |
Bon, dès le début, je note que Campbell, Tu es assis devant l'Israël, et Strickland, tu as choisi l'Iran. | Open Subtitles | حسنًا، أولًا، ألاحظ أن (كامبل)، أنت تجلس مكان "الكيان الصهيوني". (و(ستريكلاند)، أنت اخترت (إيران. |
Tu es assis sur une valise. | Open Subtitles | أنت تجلس على حقيبة يا بني |
Tu es assis sur une preuve. | Open Subtitles | أنت تجلس على الأدلة |
Gardez à l'esprit, Vous êtes assis tout près, vous aurez l'assurance du partenariat. | Open Subtitles | فقط دورها في دماغك أنت تجلس بلطف. وتأخذ تامينات الشراكة |
J'ai hâte de voir 12 esprits ouverts sur ce banc... parce que je n'en vois pas où Vous êtes assis... et je n'en ai pas à côté de moi. | Open Subtitles | أنا أتطلع لرؤية 12 عقل متقبل في ذلك الصندوق لأنني لا أرى واحد عندما أنت تجلس وليس لدي واحد جالس معي هنا |
Vous êtes assis sur votre propre petit royaume pensant être si intelligent. | Open Subtitles | أنت تجلس في عالمك الخاص ظاناً أنك شديد الذكاء |
Et là, Vous êtes assis en train de manger ce qu'on a préparé pour sa veillée, ce que j'ai payé. | Open Subtitles | والآن أنت تجلس هنا تأكل طعام حفل تشييعه، الطعام الذي دفعت من أجله |
Donc, euh... t'es assis au même endroit depuis que t'as séché l'anglais. | Open Subtitles | .... إذن أنت تجلس فى نفس المكان |
tu restes là comme si tout ça ne voulait rien dire, mais tu SAIS! | Open Subtitles | أنت تجلس هنا و تتظاهر بأنّ لا شيء من هذا يعنيك و أنت تعرف |
Tu t'assois ici soir après soir... en m'oubliant, moi, et tout ce qui est important. | Open Subtitles | أنت تجلس هنا كل يوم وتنساني وتنسى كل شيء مهم لك |