"أنت تجلس" - Traduction Arabe en Français

    • Tu es assis
        
    • Vous êtes assis
        
    • t'es assis
        
    • tu restes là
        
    • Tu t'assois
        
    Bordel, Tu es assis dans ce fauteuil grâce à moi. Open Subtitles بحق الجحيم، أنت تجلس على ذلك الكرسي بسببي.
    Alors sache qu'aujourd'hui, Tu es assis entre celle qui est ta femme et celui que tu as sauvé. Open Subtitles لذا ليكون في علمك، اليوم أنت تجلس بين المرأة التي قمت بجعلها زوجتك و الرجل الذي قمت بإنقاذه.
    Écoute, Tu es assis là où Bishop s'asseyait et tu me dis que tu es différent. Open Subtitles حسنا , أنت تجلس حيث كان يجلس بيشوب وتخبرني كم أنت مختلف
    Je vous ai payé pour faire un travail, et Vous êtes assis là. Open Subtitles حسنا، يبدو لي أني قُمت بالدفع لك لتقوم بمهمة، و أنت تجلس هنا تقوم بهذا.
    Il y a quelques jours, j'ai offert de vous couronner, et maintenant Vous êtes assis là. Open Subtitles عرضت عليك أن أتوّجك ملكاً و الآن أنت تجلس هنا
    t'es assis derrière leur bureau, comme leur pantin et tu gobes leurs conneries, au lieu de chercher la vérité. Open Subtitles أنت تجلس هناك فحسب، خلف مكاتبهم اللعينة مثل دمية صغيرة خاصة بهم، وتقوم بتصديق هرائهم عوضاً عن محاولة أن تعرف ماحدث حقّاً
    Je viens tous les jours et je me donne à 100 % et tu restes là, à me juger, alors que tu me connais même pas. Open Subtitles حسناً ، إنني أئتي هنا كل يوم ، و أبذل قصارى جهدي و أنت تجلس و تحكم علي ، و أنت أساساً لا تعرفني بل أعرفكِ
    Ouais, on essaye de manger ensemble tu vois, comme une famille et Tu t'assois avec nous aussi? Open Subtitles . أجل ، نحن نحاول أن نأكل معاً ، تعلمين كعائلة و أنت تجلس معنا أيضاً ؟
    Tu es assis ici dans ta petite maisonnette Avec ton cocktail, et tu juges le reste d'entre nous. Open Subtitles أنت تجلس بمسرحك تحتسي الخمور وتحكم علي بقيتنا
    Et depuis, Tu es assis ici et tu ne peux même pas marcher ? Open Subtitles وفي هذا الوقت، أنت تجلس هنا ولا تستطيع المشي حتى؟
    Tu es assis ici et mange sans moi ? Open Subtitles أنت تجلس هنا وحسب لتأكل؟ بدوني؟
    Et là , Tu es assis dans une bagnole monstrueuse. Open Subtitles والآن أنت تجلس داخل سيّارة رائعة.
    Tu es assis bien au frais dans ta Sierra et tu bois... Open Subtitles ..... مايكل, أنت تجلس هنا فى جبال سييرا لتشرب
    Bon, dès le début, je note que Campbell, Tu es assis devant l'Israël, et Strickland, tu as choisi l'Iran. Open Subtitles حسنًا، أولًا، ألاحظ أن (كامبل)، أنت تجلس مكان "الكيان الصهيوني". (و(ستريكلاند)، أنت اخترت (إيران.
    Tu es assis sur une valise. Open Subtitles أنت تجلس على حقيبة يا بني
    Tu es assis sur une preuve. Open Subtitles أنت تجلس على الأدلة
    Gardez à l'esprit, Vous êtes assis tout près, vous aurez l'assurance du partenariat. Open Subtitles فقط دورها في دماغك أنت تجلس بلطف. وتأخذ تامينات الشراكة
    J'ai hâte de voir 12 esprits ouverts sur ce banc... parce que je n'en vois pas où Vous êtes assis... et je n'en ai pas à côté de moi. Open Subtitles أنا أتطلع لرؤية 12 عقل متقبل في ذلك الصندوق لأنني لا أرى واحد عندما أنت تجلس وليس لدي واحد جالس معي هنا
    Vous êtes assis sur votre propre petit royaume pensant être si intelligent. Open Subtitles أنت تجلس في عالمك الخاص ظاناً أنك شديد الذكاء
    Et là, Vous êtes assis en train de manger ce qu'on a préparé pour sa veillée, ce que j'ai payé. Open Subtitles والآن أنت تجلس هنا تأكل طعام حفل تشييعه، الطعام الذي دفعت من أجله
    Donc, euh... t'es assis au même endroit depuis que t'as séché l'anglais. Open Subtitles .... إذن أنت تجلس فى نفس المكان
    tu restes là comme si tout ça ne voulait rien dire, mais tu SAIS! Open Subtitles أنت تجلس هنا و تتظاهر بأنّ لا شيء من هذا يعنيك و أنت تعرف
    Tu t'assois ici soir après soir... en m'oubliant, moi, et tout ce qui est important. Open Subtitles أنت تجلس هنا كل يوم وتنساني وتنسى كل شيء مهم لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus