"أنت تسأل" - Translation from Arabic to French

    • Tu poses
        
    • Tu demandes
        
    • Vous posez
        
    • Vous demandez
        
    • tu me demandes
        
    • Vous me demandez
        
    Tu poses des question sur ma vie au lieu de discuter de tes problèmes. Open Subtitles أنت تسأل أسئلة حول حياتي بدلا من أن تناقش مشاكلك الخاصة
    Tu poses une question un peu délicate, mon ami, tu risques d'avoir une réponse un peu déplaisante. Open Subtitles أنت تسأل سؤالا مزعجا يا صديقي، ربما تحصل على إجابة مزعجة.
    C'est seulement maintenant que Tu poses la question ? Open Subtitles هل تعرضتي لمضايقات من قِبل معجبيني ؟ أنت تسأل عن هذا الآن ؟
    Tu demandes vraiment beaucoup d'un si petit dossier. Open Subtitles أنت تسأل وفظيعة الكثير من ملف واحد قليلا.
    Morley, je vous ai toujours estimé. Vous posez des questions difficiles. Open Subtitles مورلي، انا دائما اعجب بك أنت تسأل أسئلة صعبة
    C'est du cinéma. Vous demandez les vrais documents. Open Subtitles هذا تخمين هوليوود أنت تسأل عن المخطاطات الحقيقة
    Comme toujours, tu me demandes ce que je ferais et je vais te dire ce que je ne ferais pas. Open Subtitles كما هو الحال دائمًا ، أنت تسأل ما الذي أريد أن أفعله و أنا سأخبرك ما الذي لا أريد فعله
    Vous me demandez pourquoi je n'ai pas triché? Open Subtitles أنت تسأل لماذا أنا هل لا تخدع في البطاقات؟
    Que Tu poses des questions qui dépassent ton rang. Open Subtitles أنت تسأل أسئلة ستطيح بك من هنا
    Tu poses beaucoup de questions Will Wheaton. Open Subtitles أنت تسأل العديد من الأسئلة ، "ويل ويتون" علىسبيلالفضولالتافه،
    Tu poses la mauvaise question et tu le sais. Open Subtitles ـ أنت تسأل السؤال الخطأ وأنت تعلم هذا.
    Pour une servante, Tu poses beaucoup de questions. Open Subtitles ك هايد ميدن [سعيد أيمن] أنت تسأل العديد من الأسئلة
    Tu poses la question à une personne qui, toute sa vie, a lutté contre son destin. Open Subtitles أنت تسأل شخصاً يحارب قدره طوال حياته
    C'est pour ça que Tu poses une question. Open Subtitles و لهذا أنت تسأل
    Tu demandes conseil à la seule personne qui ne puisse t'aider. Open Subtitles أنت تسأل الشخص الوحيد الذى لا يستطيع إفادتك.
    Tu demandes, tu réponds, et fais à manger. Open Subtitles أنت تسأل الأسئلة و تجب عنها و تصنع وجبات لذيذة
    Tu demandes ça depuis 5 000 km. Open Subtitles أنت تسأل عن ذلك لـ3000ميال الماضية
    Vous posez des questions très intrusives à quelqu'un qui vous a sauvé la vie. Open Subtitles أنت تسأل أسئلة عدوانية جدًا .بالنسبة لشخص أنقذ حياتك للتو
    Vous posez de nombreuses questions qui n'ont aucun rapport avec vos tâches. Open Subtitles أنت تسأل العديد من الأسئلة التي لا تتعلق بقدرتك على أداء واجباتك
    Vous demandez à quelqu'un de sortir parce que vous êtes intéressé. Open Subtitles أنت تسأل شخصا ما للخروج لأنك مهتم
    - Vous demandez à rejoindre ISIS. Open Subtitles - أنت تسأل الناس للانضمام ISIS.
    tu me demandes ça car tu ne veux pas qu'elle soit là. Open Subtitles أنت تسأل كما لو أنك لا تريدها أن تكون موجودة
    Mais puisque Vous me demandez mon avis, je ne trouve pas ça sage. Open Subtitles و لكن طالما أنت تسأل إننى أتساءل كيف أنه سيكون هذا التصرف من الحكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more