Matt, quand c'est dégagé, Tu sais quoi faire? | Open Subtitles | مات، وعندما كنت واضحا، أنت تعرف ماذا تفعل، أليس كذلك؟ |
Okay, Tu sais quoi, peut être ça va me rafraichir la mémoire | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف ماذا ، ربما سيكون هذا سيشغل ذاكرتي |
Tu sais ce que ça veut dire, hein ? | Open Subtitles | يا صاح، أنت تعرف ماذا يعني هذا، أليس كذلك؟ |
Tu sais ce que je fais à ceux qui me volent ? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا أفعل ل الرجال الذين يسرقون مني؟ |
Je veux dire, typhons, choléra. Et Vous savez quoi ? | Open Subtitles | الأعاصير و الكوليرا و أنت تعرف ماذا أيضاً |
Tu sais ce qu'on dit sur un mec qui a un serpent géant ? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا يقولون عن الرجل مع ثعبان الحيوانات الأليفة العملاقة؟ |
Vous savez ce que l'Histoire dira de Rose Creek ? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا سيقول التاريخ عن أرويو روز؟ |
Tu sais quoi, tu es un cul serré, critique, sexiste ivre. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا ، كنت الضيقة المدفون ، الحرجة ، في حالة سكر الجنسي. |
Tu sais quoi faire, oui? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا تفعل، أليس كذلك؟ |
Tu sais quoi, Larry ? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا ، لاري ؟ وسوف لا. |
Tu sais quoi, ne réponds pas. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا, لا تجيب على ذلك |
Tu sais quoi d'autre font les sociopathes ? | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف ماذا تفعل sociopaths؟ قتل الناس. |
Tu sais ce que le Dr Death à trouver dans son ADN ? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا وجد الدكتور الموت في الحمض النووي له؟ |
Tu sais ce que les gars du club viennent de me dire ? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا الرجال في لودج كانوا يقولون لي فقط؟ |
Tu sais ce que tu as vu. Va chercher le fusil ! | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا رأيت إجلب البندقيّه الملعونه |
Vous savez quoi, on peut vous emmener dans l'allée où Gallo... | Open Subtitles | حسنا، انظر، أنت تعرف ماذا نحن يمكن أن نضعك في الزقاق حيث جالو |
Vous ne m'avez pas entendu? Il n'est pas mort tant qu'on ne dit pas qu'il l'est. Vous savez quoi faire, alors faites-le. | Open Subtitles | أنه ليس ميتا إلى أن نقول هذا أنت تعرف ماذا تعمل لذا أعمله |
Tu sais ce qu'elle essaie de faire? - Bien sûr. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا تحاول أن تفعل أليس كذالك |
Tu sais ce qu'on fait. Tu veux jouer au marin? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا نفعل هل تريد أن تكون البحّار ؟ |
Vous savez ce que j'adore dans la télé-réalité ? Le méchant. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا أنا أحب حول تلفزيون الواقع أكثر؟ |
Vous savez ce qui me tracasse dans cette affaire ? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا يكلف نفسه عناء لي عن هذه الحالة؟ |
Tu vois ce que je veux dire. L'enveloppe avec les timbres dessus. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا أعنى الظرف الذى عليه الطوابع |
Vous savez ce qu'on devrait faire ? | Open Subtitles | حسنا. أنت تعرف ماذا أعتقد أننا يجب أن نفعل، والرجال؟ |
Couillon, Tu sais ce qui est mieux que la défonce ? | Open Subtitles | أنت أحمق، أنت تعرف ماذا سيحدث حينما تشعر بالنشوة |