Vous avez dit que c'était votre frère. J'ai fait des recherches. | Open Subtitles | أنت قلت أن أخيك كان حسنا أنا عملت واجبي ألمنزلي |
Vous avez dit que la dernière navette partait à 22 h. | Open Subtitles | أنت قلت أن آخر طائرة تغادر فى الساعة الـــ 00 : 22 م |
Vous avez dit que rien d'autre n'importait. | Open Subtitles | أنت قلت أن لاشىء أخر يهم. كل شىء يتلاشى. |
Tu as dit que tes anciens Thanksgivings étaient meilleurs, alors... | Open Subtitles | ..أنت قلت أن أعياد الشكر الماضية كانت أفضل |
Je ne comprends pas. Tu as dit que le Néant suffirait. | Open Subtitles | انا لا أفهم أنت قلت أن الجوف سيكون كافياً |
T'as dit que l'avion arriverait la semaine prochaine. | Open Subtitles | أنت قلت أن الطائرة لن تكون قادمة قبل الأسبوع القادم |
Au début, Vous avez dit que votre seul péché était d'en demander plus au soleil couchant. | Open Subtitles | في البداية، أنت قلت أن خطيئتك الوحيدة كانت إنك طلبت المزيد من غروب الشمس |
Vous avez dit que personne ne saurait qu'on serait ici. | Open Subtitles | أنت قلت أن لا أحد سيعرف أننا هنا |
Alors Vous avez dit que les 25,000 étaient une mise de fonds. | Open Subtitles | إذاً، أنت قلت أن 25 دولاراً كانت من أجل جني المال |
Rien, mais Vous avez dit que Percy et Abzug allaient écrire ? | Open Subtitles | بالطبع هذا لا يشكل فارقاً، ولكن أنت قلت أن كلاً من بيرسي وابزوج سوف يجريان مكالمات دولية بهذا الشأن؟ |
Je suis vraiment désolé, M. Piersahl... mais Vous avez dit que l'armée vous a dit qu'il volait en mission de reconnaissance. | Open Subtitles | " أنا متأسف يا سيد " بيرسال ولكن أنت قلت أن الجيش أخبرك أنه كان يطير في مهمة روتينية هل لديك أي سبب لتُشك في ذلك ؟ |
Vous avez dit que... l'armée vous a dit que c'était une mission de reconnaissance. | Open Subtitles | " أنا متأسف يا سيد " بيرسال ولكن أنت قلت أن الجيش أخبرك |
Knox? Vous avez dit que la femme de cet homme était enceinte? | Open Subtitles | حسناً , أنت قلت أن زوجته حامل؟ |
Vous avez dit que vous aviez envie de m'appeler, mais ensuite, Vous avez dit que vous attendiez de mes nouvelles. | Open Subtitles | أنت قلت أن تريد الإتصال بي ثم قلت أنك تحب أن تسمع مني... . ِ |
Tu as dit que ce gars t'a posé des questions sur ta prochaine fête. | Open Subtitles | أنت قلت أن هذا الشخص كان يسأل عن حفلتك التالية |
Frost, Tu as dit que le type qui a volé la carte de crédit de Natacha a dit qu'elle était bouleversée que d'autres choses soient prises ? | Open Subtitles | فروست ، أنت قلت أن الشخص الذي سرق بطاقة الإئتمان الخاصة ب ناتاشا قال بأنها كانت منزعجة بشأن وجود أشياء آخرى تم أخذها |
Tu as dit que le balle était dehors alors qu'elle était bonne, et bon sang, en quoi est-ce pertinent ? | Open Subtitles | أغسطس 2001 أنت قلت أن الكرة خرجت بينما هي كانت بالداخل وما علاقة ذلك بحق الجحيم بما أنا عليه ؟ |
Tu as dit que tu allumerais ta radio chaque jour à l'aube. | Open Subtitles | أعني، أنت قلت أن أشغل الاسلكي كل يوم عند الفجر |
Tu as dit que les forces de la nature entrent en collision. Penses-tu qu'elles pourraient être compensées par des forces opposées ? | Open Subtitles | أنت قلت أن قوى الطبيعة تتصادم هل تعتقد انه يمكنهم التوازن بقوى منعكسة ؟ |
Tu as dit que c'était une mission de sauvetage pas une connection amoureuse. | Open Subtitles | أنت قلت أن هذا كان مهمة . إنقاذ ، ليس اتصال حب |
T'as dit que Jason se gère des contrats. | Open Subtitles | - لماذا لا ؟ أنت قلت أن جيسون مسئول عن التعاقدات |