"أنت لا تستطيع" - Translation from Arabic to French

    • Tu ne peux pas
        
    • Vous ne pouvez pas
        
    • Tu peux pas
        
    • On ne peut pas
        
    • Vous pouvez pas
        
    Tu ne peux pas leur donner l'enfant. Tu le sais ! Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تُعطيهم الفتاة أنت تعلم هذا
    Tu ne peux pas. Ils ne parlent pas aux flics. Open Subtitles حسناً أنت لا تستطيع إنه لن يتحدثوا لشرطئ
    Tu ne peux pas nager dans une voie maritime fréquentée, car tu en as envie. Open Subtitles أنت لا تستطيع السباحة عبر أحد طرق الشحن الأشدّ زحمة في العالم
    Vous ne pouvez pas abandonner les responsabilité de ce bureau. Open Subtitles أنت لا تستطيع أنت تتفادى مسؤولية هذا المكتب
    Ne prenez pas tout cela sur moi parce Je baise les animaux pour l'amour de l'art, alors que Vous ne pouvez pas prendre un peu d'incertitude pour un gros coup. Open Subtitles لا تأخذ كل شيئ مني على محمل الجد ضاجعت حيوانات من أجل الفن بينما أنت لا تستطيع تحمّل القليل من الشك لأجل المال الوفير
    Tu peux pas réparer le mal fait avant ta naissance. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تُصلح شيء قد حدث بالفعل حتى من قبل أن تولد.
    On ne peut pas contrôler la vie. Rien ne se règle à la perfection. Open Subtitles ، أنت لا تستطيع التحكم بحياتك إنها لا تنتهي بصورة ممتازة
    Tu ne peux pas avoir d'autres personnes dans ta vie, surtout des femmes. Open Subtitles أنت لا تستطيع التُعرف على أناس آخرين في حياتِك, وبالأخص النٍساء
    On doit arrêter. Tu ne peux pas m'aider avec ça. Open Subtitles علينا التوقف أنت لا تستطيع مساعدتي بشأن تلك الأشياء
    Jake, Tu ne peux pas me blesser, car tu es Jake, et je suis Matty Connard Mckibben ! Open Subtitles جايك أنت لا تستطيع إيذائي لأنك جايك وأنا ماتي ماكيبن اللعين
    Tu ne peux pas prendre le magazine et ne pas me laisser avoir un gommage. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تأخذي المجلة وأيضا لا تسمحلي بأخذ جلسة التنظيف الملحي
    Je sais qu'ils sont méchants et Tu ne peux pas les vaincre comme ça ! Ouvre la porte ! Une fois qu'il nous aura vu, il viendra. Open Subtitles أعلم أنهم سيئون و أنت لا تستطيع محاربتهم هكذا افتحي الباب مجرد أن يرانا سيأتي معنا
    Tu ne peux pas vraiment faire une opération quand tu ne vois pas si bien. Open Subtitles أنت لا تستطيع بالفعل أن تقوم بإجراء عملية جراحية وأنت لا تستطيع أن ترى جيّدًا
    Elle doit être immobilisée, mon pote. Fletch, Tu ne peux pas comprimer des poignées tailladés. Open Subtitles فليتش , أنت لا تستطيع أن تكبل معصوم مجروح
    Vous ne pouvez pas laisser les gens penser que vous êtes devenus gentils. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن يظن الناس أنك قد ذهبت لينة.
    Et si Vous ne pouvez pas apaiser leur conscience, vous les tuez. Open Subtitles وإذا أنت لا تستطيع إسترض ضميرهم، تقتلهم.
    Vous ne pouvez pas tuer leur amour, c'est ce qui fait ce qu'ils sont. Open Subtitles أنت لا تستطيع قتل حبّهم، الذي الذي يجعلهم بإنّهم،
    Vous ne pouvez pas me laisser! Je n'y arriverai pas. Open Subtitles أنت لا تستطيع تركي أنا لا أستطيع فعل ذلك بمفردي
    Arrêtez. Vous ne pouvez pas traiter Ies médias comme du bétail. Open Subtitles أنت لا تستطيع تجاهل أجهزة الإعلام كأننا ماشية
    Non, Tu peux pas m'interdire ça. Open Subtitles كلا, أنت لا تستطيع أن تُـجبرني من أصُاحب ومن لا أصـُـاحب
    Je suis déjà mort. En plus, Tu peux pas tuer ton partenaire. Open Subtitles أنا أصلا ميّت على كل حال و أنت لا تستطيع قتل رفيقك.
    On ne peut pas blesser Noël, M. le maire, ce qui compte, ce ne sont ni les cadeaux, ni les concours, ni les illuminations. Open Subtitles أنت لا تستطيع ايذاء عيد الميلاد , يا رئيس البلدية لأنه ليس حول الهدايا أو المسابقات أو الأضوية الجميلة
    Vous pouvez pas trop le voir sur cette vidéo, mais... il est là. Open Subtitles أنت لا تستطيع الرؤية حقا أنها ليست علي الشريط، لكنّها كانت هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more