"أنت لا يمكنك" - Translation from Arabic to French

    • Tu ne peux pas
        
    • vous ne pouvez pas
        
    Exactement ! 50 000 $. Tu ne peux pas rester là-bas pour toujours ! Open Subtitles بالضبط، 50 ألف دولار أنت لا يمكنك أن تظل بالخارج للأبد
    Tu ne peux pas oublier les lettres que tu m'as écrites. Open Subtitles أنت لا يمكنك أن تنسى الرسائل التي أرسلتها إلي
    Tu ne peux pas m'empêcher de parler à Sally. Open Subtitles أنت لا يمكنك منعي من التحدث على برنامج سالي
    vous ne pouvez pas nous donner d'ordres. Open Subtitles أنت لا يمكنك أن تأتي إلى هنا و تأمرنا بالتحرك
    vous ne pouvez pas me dire pourquoi il a été arrêté, n'est-ce pas ? D'accord. Open Subtitles أنت لا يمكنك أن تخبريني سبب اعتقاله أليس كذلك ؟
    Les soldats qui survivent, ils survivent car ils peuvent le faire. Tu ne peux pas ! Open Subtitles أتعرف، الجنود الذين ينجون لأنهم يمكنهم فعل ذلك لكن أنت لا يمكنك.
    Le but, c'est que j'aie un endroit où je peux me confier sur mes sentiments. Depuis quand Tu ne peux pas te confier avec moi ? Open Subtitles أنه بشأن حصولي على مكان يمكنني أن أفتح مشاعري فيه منذ متى و أنت لا يمكنك فتح مشاعرك لي؟
    Déjà, Tu ne peux pas te tirer d'ici la nuit. Open Subtitles أولا, أنت لا يمكنك الخروج من هنا فى الليل
    - Tu ne peux pas mourir. - Ce n'est pas la question. Open Subtitles حسناً ، من الناحية التقنية ، أنت لا يمكنك أن تموت هذا ليس المقصود
    Tu ne peux pas toujours être là. Je dois m'occuper de moi. Open Subtitles أنت لا يمكنك أن تكون دائماً موجود يجب أن أدافع عن نفسي
    Tu ne peux pas gagner. Open Subtitles أنت لا يمكنك أن تفوز فقط الثمن هو ما يحدد ما جنيته من تلك اللعبة
    - Ses pouvoirs... Il ne m'a jamais touchée, et Tu ne peux pas le toucher. Open Subtitles بيللي لم يمسني، و أنت لا يمكنك المساس به.
    Ils seront Américains et Tu ne peux pas le supporter je vois ça chaque jour. Open Subtitles سيصبحوا اميركين و أنت لا يمكنك تحمل هذا أنا أرى ذلك كل يوم
    C'est juste,tu... Tu ne peux pas tout endosser et te soucier de tout le monde. Open Subtitles .الأمرفقط,أنت. لا يمكنك تحميل نفسك و تقلل بشأن الجميع
    Layla, écoute moi, Tu ne peux pas aller là-bas. Open Subtitles ليلا استمعي إليّ أنت لا يمكنك الصعود إلى هناك
    Tu es un ordinateur KITT Tu ne peux pas t'inquiéter. Open Subtitles أنت الكومبيوتر يا كيت ، أنت لا يمكنك القلق
    D'abord, Tu ne peux pas servir l'humanité 28 heures par jour. Open Subtitles الأول, أنت لا يمكنك أن تخدم البشرية ثمانية و عشرون ساعة فى اليوم
    Tu... Tu ne peux pas sortir avec des femmes qui... qui ont regardées "Friends" pour la première fois sur Netflix, arrête. Open Subtitles أنت.. لا يمكنك مواعدة نساء.. شاهدوا مسلسل "فرندز" للمرة الأولى على قناة "نيتفليكس", بالله عليك
    vous ne pouvez pas la sortir de votre esprit. Open Subtitles أنت لا يمكنك إخراجه من رأسك أعتقد أنّك تعرفه.
    vous ne pouvez pas entrer. Open Subtitles لا، لا، أنت لا تَستطيعُين الدُخُول .أنت , يا، أنت لا يمكنك الدُخُول هنا
    Et peu importe vos compétences en tant que promoteur, vous ne pouvez pas organiser une course d'autruche avec une seule autruche! Open Subtitles ولا تهم، مهاراتك التي تبدو مثيرة، أنت لا يمكنك أنّ تنظم سباق نعامات بنعامةٍ واحدة فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more