"أنت متأكدة أنك" - Translation from Arabic to French

    • es sûre que
        
    • es sûre de
        
    • es sûr que
        
    • es sure que
        
    • êtes sûre de
        
    • êtes sûr que
        
    • êtes certaine de
        
    • Êtes-vous sûre que
        
    Tu es sûre que le fait d'être saoule et en froid avec Kurt n'a strictement rien à voir avec ce rapprochement buccal ? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك أصبحت ثملة و أنك غاضبة من كيرت و ليس عندك شيء لمعالجة الوضع ؟
    T'es sûre que t'es pas venue t'excuser ? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لست هنا لكي تقولي أنك أسفة ؟
    - Tu es sûre que tu n'en veux pas ? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك تريدين ان تشربي ؟
    Chérie, tu es sûre de vouloir qu'il vienne ? Open Subtitles عزيزتي هل أنت متأكدة أنك تريديه هنا في الأسفل ؟
    T'es sûre de savoir faire des vidéos sur ton iPhone ? Open Subtitles حسنا , هل أنت متأكدة أنك تعرفين كيف تسجلين فيديو على الجوال ؟
    Je vais hanter vos rêves. Tu es sûr que tu peux soulever autant ? Open Subtitles سأطارد أحلامكم أنت متأكدة أنك تستطيعي حمل هذا الثقل؟
    Tu es sure que tu n´as pas besoin d´aide? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لن تعيدي التفكير في ما عرضته عليك
    Vous êtes sûre de ne pas vouloir faire ça à notre retour ? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لا تريدين فعل ذلك عند عودتنا؟
    Vous êtes sûr que vous ne voulez pas qu'on attende ? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لا تريدين منا الإنتظار ؟
    - Tu es sûre que ça va ? - Oui. Open Subtitles فيبي ، هل أنت متأكدة أنك بخير ؟
    Tu es sûre que tu ne veux pas que je descende avec toi ? Je vais bien, papa. Open Subtitles أنت متأكدة أنك لا تريدينني أن أذهب إلى الأسفل معك ؟
    Tu es sûre que tu veux pas dîner avec moi ce soir? Open Subtitles هيلين ، هل أنت متأكدة أنك لا تريدين ؟ تناول العشاء معي هذه الليلة
    Tu es sûre que tu ne veux pas m'aider ? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لا تريدين مساعدتي هنا ؟
    Tu es sûre que ça va aller toute une journée seule avec ma mère ? Open Subtitles أنت متأكدة أنك ستكونين بخير؟ تقضين اليوم بأكمله وحيدةً مع أمي؟
    Tu es sûre que le fait que tu sois soûle et fâchée contre Kurt n'a rien à voir avec ce qu'il se passe ? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك أصبحت ثملة و أنك غاضبة من كيرت و ليس عندك شيء لمعالجة الوضع؟
    - Tu es sûre de pouvoir le faire ? - Il n'y a pas le choix. Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك تستطعين عمل ذلك - لا يوجد خيار أخر -
    T'es sûre de vouloir venir avec moi, chez le dentiste ? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك تودين الذهاب مع إلى طبيب الأسنان ؟
    Ouais, mais t'es sûre de vouloir laver toute cette douceur, bébé ? Open Subtitles و هل أنت متأكدة أنك تريدين أن تغسلى كل تلك الرائحة العطرة يا حبيبتى ؟
    Tu es sûr que tout va bien, chéri ? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك طيبة ، يا حبيبتي ؟
    T'es sure que ça va ? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك بخير؟
    Rabbit ?'Vous êtes sûre de ne pas vous rappeler le nom de Mr. Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لا تذكرين إسم " السيد رابيت " ؟
    Homme: Mme Solano, - vous êtes sûr que vous aller bien? Open Subtitles سيدة (سولانو)، هل أنت متأكدة أنك تشعرين أنك بخير؟
    Vous êtes certaine de vouloir rester ici ? Open Subtitles أنظري ، هل أنت متأكدة أنك تودين البقاء هنا ؟
    Êtes-vous sûre que vous voulez aller au River Club, Mlle Ruth? Open Subtitles (جورج الكبير) أنت متأكدة أنك تريدين الذهاب الى نادي النهر هذا,آنسة روث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more