Tu es avec nous maintenant. Tout va bien. | Open Subtitles | أنت معنا هنا الآن, كل شيء سيكون على ما يرام |
Je ne te parle pas d'occuper le même espace. Est-ce que tu es avec nous ? | Open Subtitles | لا أتحدث عن شَغل المساحة نفسها، هل أنت معنا فعلاً؟ |
Soit tu es avec nous, soit tu es contre nous, l'un ou l'autre. | Open Subtitles | سواءاً أنت معنا أو ضدنا، بطريقة أو بأخرى |
Vous êtes avec nous après avoir rompu votre serment. | Open Subtitles | أنت معنا لأنك خنت يمينك |
Vous êtes avec nous maintenant. | Open Subtitles | أنت معنا الآن. أنت من يأتي. |
Duquez, t'es partant, pas vrai ? | Open Subtitles | دوكويز , يارجلي أنت معنا في ذلك , صح ؟ |
Tes hommes ont besoin de toi ! T'es avec nous ? | Open Subtitles | .نحنُ نحتاجك, رجالك يحتاجوك هل أنت معنا ؟ |
- Tu es avec nous chaque jour. - Je ne partirai nulle part. | Open Subtitles | ـ أنت معنا كُل يوم ـ أنا لن أذهب لأي مكان |
Il n'y avait aucun moyen d'appeler sans qu'il puisse me voir tu es avec nous jusque là? | Open Subtitles | -لم يكن بالإمكان الإتصال دون أن يرى ذلك -هل أنت معنا حتى الآن ؟ |
- T'es avec nous ou pas ? | Open Subtitles | يالهي ..هل فعلاً ستقوم - هل أنت معنا ام ضدنا؟ |
- Mais t'es avec nous. | Open Subtitles | أنت معنا , حسنًا؟ |
Eh bien, c'est cool. T'es avec nous maintenant. | Open Subtitles | لا مشكلة، أنت معنا الآن |
Deux mois que t'es avec nous sans être tamponné. | Open Subtitles | شهرين و أنت معنا |
- Tu es avec nous ? | Open Subtitles | (تشاك) أنت معنا يا رفيقي؟ مركز الأستلام. |
Mec, t'es avec nous, maintenant. | Open Subtitles | أنت معنا الآن يا صديقي. |
Vous êtes avec nous ou contre nous ? | Open Subtitles | هل أنت معنا أم ضدنا ؟ |
Vous êtes avec nous ? | Open Subtitles | سيد ادلشتاين هل أنت معنا |
Vous êtes avec nous, Linda? | Open Subtitles | هل أنت معنا يا ليندا ؟ |
Evanov, vous êtes avec nous. | Open Subtitles | حسناً * إيفانوف * أنت معنا |
Ok, Krumitz, tu es partant ? | Open Subtitles | كروميتز هل أنت معنا كلا .. |
Dis moi, t'es partant où pas? | Open Subtitles | الآن هل أنت معنا أم لا؟ |