"أنت ناس" - Translation from Arabic to French

    • vous
        
    vous devez connaître nos offres. Open Subtitles أنت ناس يجب أن يكون عندهم مسموع حول بيع ديمقراطيتنا؟
    Ne vous inquiétez pas. Open Subtitles الآن، لا أنت ناس يقلقون. نحن سنكون قد تحرّكت في قبل 6:
    vous ne craignez rien si vous faites partie des justes. Open Subtitles حصلت على لا شيء للخوف إذا أنت ناس مستقيمين.
    vous n'avez pas l'air de savoir de quel côté vous êtes. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنت ناس أدرك أيّ جانب أنت على.
    Et puis, il ne me dira rien de plus qu'à vous. Open Subtitles إضافة إلى، أنا لن أعمل أيّ بشكل أفضل من أنت ناس في يحصلون عليه للكلام.
    C'est le seul enchanteur que vous connaissez? Open Subtitles أخبرْني هو لَيسَ الساحرَ الوحيدَ أنت ناس أَبَداً سَمعوا عنهم.
    Pour vous autres, je ne suis que l'homme d'entretien. Open Subtitles أنت ناس يُفكّرونَ بي كلا شيء سوى البوّاب.
    Qu'est-ce que vous foutez chez moi ? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما أنت ناس العَمَل على ملكيتِي؟
    Et maintenant, vous finissez par débarquer chez moi pour m'accuser de meurtre. Open Subtitles أوه، والآن أنت ناس مِنْ المقاطعةِ يَنْزلُ أخيراً هنا، إتّهمْني بالقَتْل.
    Mais ne vous inquiétez pas, vous êtes un couple gai légitime, n'est-ce pas ? Open Subtitles على أية حال، أنت ناس عِنْدَهُمْ لا شيء للقَلْق حول لأنك أي يُشرّعُ زوجاً مرحاً، حقّ؟
    vous avez l'air d'avoir une bonne chimie sexuelle. Open Subtitles نعم، أنت ناس يَبْدونَ حقاً مثل أنت عِنْدَكَ الكثير مِنْ الكيمياءِ الجنسيةِ.
    vous aviez déjà entendu cette histoire ? Open Subtitles أنت ناس يَسْمعونَ بأنّ القصّةِ قبل الآن.
    vous souffrez de maladies dont vous ignorez le nom. Open Subtitles أنت ناس عِنْدَهُمْ كُلّ أنواع الأمراض التي أنت لا تَعْرفُ حول.
    vous avez un problème avec ça ? Open Subtitles أنت ناس عِنْدَهُمْ أي مشكلة بتلك؟
    vous ne lisez pas les journaux? Open Subtitles هَلْ لا أنت ناس يَقْرأونَ الصُحُفَ؟
    vous ne savez pas dans quoi vous mettez les pieds. Open Subtitles أنت ناس لا يعرفون بأنك تتعامل معه.
    Pourquoi vous ne me laissez pas en paix? Open Subtitles الذي لن أنت ناس فقط يتركني بدون تدخّل؟
    vous n'avez pas besoin de manger. Open Subtitles أنت ناس لَيسَ بِحاجةٍ إلى غذاءِ.
    vous êtes extrêmement bien financés. Open Subtitles أنت ناس التّمويل بشكل جيد جداً.
    Qu'est-ce que vous faites ? Open Subtitles ماذا أنت ناس يَعْملونَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more